Transliteración generada automáticamente
Stuck on you
Nowlu
Preso Em Você
Stuck on you
Neste momento em que te enganei em escala cósmica
宇宙希望で騙した今を私
uchuu kibou de damashita ima wo watashi
Eu quero dar uma chance ao amor
愛してみたい溢れ出した
ai shite mitai afure dashita
Nesta noite em que tudo começa a transbordar, eu sincronizo meu passo com o seu, os ponteiros do relógio param, encantados por uma maldição passageira
夜歩幅合わせて針は止まる淡い呪いにかけられて
yoru hohaba awasete hari wa tomaru awai noroi ni kake rarete
As respostas sempre escapam
答えはいつもすり抜け
kotae wa itsumo surinuke
Tudo que eu quero é recomeçar
やり直したいだけなら
yarinaoshitai dakenara
Será que isso faria desaparecer essa melancolia inquietante dentro de mim?
こんな燃やることもなくない
konna moyaru koto mo nakunai?
Eu quero saber onde meu coração está escondido
心の在り処を知りたいんだ
kokoro no arika o shiritai nda
Um dia isso vai acabar
いつか終わりがあることも
itsuka owari ga aru koto mo
Eu sei disso, conheço os sinais de discórdia
わかっているんだ不確かの合図も
wakatte iru nda fuwa no aizu mo
Vire-os do avesso, não deixe acumular
裏返して重ねないでこんな
uragaeshite kasanenaide konna
Não quero que as coisas fiquem inacabadas assim
半端なまんまは嫌って
hanpana manma wa iya tte
Neste momento em que te enganei em escala cósmica
宇宙希望で騙した今を私
uchuu kibou de damashita ima wo watashi
Eu quero dar uma chance ao amor
愛してみたい溢れ出した
ai shite mitai afure dashita
Nesta noite em que tudo começa a transbordar, eu sincronizo meu passo com o seu, os ponteiros do relógio param, encantados por uma maldição passageira
夜歩幅合わせて針は止まる淡い呪いにかかる
yoru hohaba awasete hari wa tomaru awai noroi ni kakaru
Não importa o que eu canto, não importa o que eu como
何を歌って何を食べても
nani wo utatte nani wo tabetemo
O único a quem quero contar isso é você
話したいのは君なんだ
hanashitai no wa kimina nda
Neste dia em que não sabemos quanto tempo nos resta, quero que meu sentimento seja reconhecido, várias e várias vezes
余命幾らかの今日何度だって思いを馳せていて欲しいんだ
yomei ikuraka no kyou nando datte omoi wo hasete ite hoshii nda
É minha culpa, preso na minha garganta, aquele ar estagnado e hesitante
私のせいで喉に詰まってよどませた空気は
watashi no sei de nodo ni tsumatte yodoma seta kuuki wa
Tornou-se um espinho, quando isso acontecer, não importa quanto tempo passe, eu nunca vou conseguir esquecer
棘になったその時をいつになっても忘れられない
toge ni natta sono toki wo itsu ni natte mo wasure rarenai
É sua culpa, que meu coração frágil
あなたのせいで私の脆い
anata no sei de watashi no moroi
Entrou em movimento agitado assim
心臓がより動いている
shinzou ga yori ugoite iru
Neste momento em que te enganei em escala cósmica
宇宙希望で騙した今を私
uchuu kibo de damashita ima wo watashi
Eu quero dar uma chance ao amor
愛してみたい溢れ出した
ai shite mitai afure dashita
Nesta noite em que tudo começa a transbordar, eu sincronizo meu passo com o seu, os ponteiros do relógio param, encantados por uma maldição passageira
夜歩幅合わせて針は止まる淡い呪いにかかる
yoru hohaba awasete hari wa tomaru awai noroi ni kakaru
Não importa o que eu canto ou o que eu como
何を歌って何を食べても
nani wo utatte nani wo tabetemo
O único a quem quero contar isso é você
話したいのは君なんだ
hanashitai no wa kimina nda
Neste dia em que não sabemos quanto tempo nos resta, quero que meu sentimento seja reconhecido, várias e várias vezes
余命幾らかの今日何度だって思いを馳せていて欲しいんだ
yomei ikuraka no kyou nando datte omoi wo hasete ite hoshii nda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nowlu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: