Traducción generada automáticamente

Rolli Park
NRG
Parque Rolli
Rolli Park
(Estribillo) Lléname nena, mírame por dentro dama(Chorus) Fill me up baby look inside you lady
Me tienes cariño, solo muévete hacia la dulce nocheYou got me honey just move into the sweet night
Lléname nena, mírame por dentro damaFill me up baby look inside you lady
Me tienes cariño, solo muévete muévete muéveteYou got me honey just move move move
*Parque Rolli, por favor no me dejes*Rolli Park, please dont leave me
Parque Rolli, solo te tengo a tiRolli Park, I only have you
Parque Rolli, está bien, algún día te encontraréRolli Park, OK, someday I will find you
Parque Rolli, busco tu amor mientras deambulo por esta calleRolli Park, I search for your love as I wander on this street
(Rap)(Rap)
Es difícil para mí comer y vivir cada díaIts hard for me to eat and live each day
Soy solo un vagabundo sin visión ni futuroIm just a bum with no vision or future
Una ciudad complicada con nada más que luces de neón parpadeantesA complicated city with nothing but blinking neon signs
No me saluda, solo me ignoraIt doesnt greet me but it just ignores me
¿Hasta cuándo tiene que ser tan pesada mi vida así?Until when does my life have to be so heavy like this?
No puedo casarme porque temo que mi hijo sea como yoI cant get married because Im afraid my kid will be like me
Simplemente no sé cómo lidiar con el sufrimientoI just dont know how to deal with suffering
El año 21, el año 12, el año 2004...The 21st year, the 12th year, the year 2004..
Ya ha pasado un año desde que la conocíIts already been a year since I met her
Quería hacerla feliz, y para lograrlo, quería hacer cualquier cosaI wanted to make her happy, and to do that, I wanted to do anything
Me quedé dormido preocupado... Ella se reía, su brillante sonrisa me saludabaI fell asleep as I worried.. She was laughing, her bright smile greeted me
Y ambos bailamos... pero de mis ojos brotaban lágrimas... ¿bailamos juntos?And we both danced.. but from my eyes were tears.. shall we dance?
Después de un tiempo, intenté dejar mi egoísmo a tu ladoAfter a while, I tried to leave my selfishness by your side
Pero no importa cuánto lo lamente, no puedo aferrarme a tiBut no matter how much i will regret it, I cant hold onto you
¿Qué debo hacer?What should I do?
Parque Rolli, ¿qué debo hacer?Rolli Park, what should I do?
Parque Rolli, ¿qué debo hacer realmente??Rolli Park, what should I really do??
Parque Rolli, está bien, soy yo en este momentoRolli Park, alright, its me right now
Parque Rolli, busco tu amor mientras deambulo por esta calleRolli park, I search for your love as I wander on this street
(Rap)(Rap)
Ella está lejos de ser una gran belleza, lo sé, no es algo de lo que estar orgullosoShes far from a great beauty, I know, its not something to be proud of
Pero sabes que el corazón es más importante que la apariencia, ¿verdad NRG?But you know that the heart is more important than looks, right NRG?
Pero ella es diferente, es diferente de otras chicasBut shes different, shes different from other girls
No juzgues a una dama por su aparienciaDont judge a lady by her looks
El interior es más rápido que el exterior en reconfortarmeThe inner self is faster than the outer self in comforting me
Me quedé dormido de nuevo preocupado.I fell asleep again from worrying.
Ambos estábamos peleando...We were both fighting..
Te dije que eras fea, que me avergonzabas,I told you that you were ugly, that I was ashamed of you,
Te dije que dejaras de molestarme y simplemente te fueras a casaI told you to stop bothering me and just go home
Te dije todas esas cosas duramenteI harshly told you all of these things
Ella lloraba, rompió conmigoShe was crying, she broke up with me
Y después de eso viví solo durante 50 añosAnd after that I lived alone for 50 years
No importa cuánto me diga a mí mismo que esto es un sueño.No matter how much I tell myself that this is a dream.
Es demasiado miserable...Its too miserable...
Me prometí a mí mismo hacerlo bien cuando tenga algoI promised myself to do well when I have something
¿Cuánto tiempo ha pasado?How much time has passed?
Siempre intenté atrapar mi miseria dentro de míI always tried to trap my misery inside of me
Incluso si lo lamento, no puedo encontrarteEven if I regret it, I cant find you
¿Qué debo hacer?What should I do?
*Parque Rolli, por favor no me dejes*Rolli Park, please dont leave me
Parque Rolli, solo te tengo a tiRolli Park, I only have you
Parque Rolli, está bien, algún día te encontraréRolli Park, OK, someday I will find you
Parque Rolli, busco tu amor mientras deambulo por esta calleRolli Park, I search for your love as I wander on this street
Parque Rolli, ¿qué debo hacer?Rolli Park, what should I do?
Parque Rolli, ¿qué debo hacer realmente??Rolli Park, what should I really do??
Parque Rolli, está bien, soy yo en este momentoRolli Park, alright, its me right now
Parque Rolli, busco tu amor mientras deambulo por esta calleRolli park, I search for your love as I wander on this street



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NRG y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: