Traducción generada automáticamente

Quem Vai Chorar?
NSC - Neurônios SubConsciente
Who's Gonna Cry?
Quem Vai Chorar?
Who's gonna cry?Quem vai chorar?
If I step in, get involvedSe eu entrar, me envolver
If I mess up, don't know how to walkSe eu rodar, não saber caminhar
Who's gonna cry?Quem vai chorar?
If I fight, shed tearsSe eu lutar, derramar
If I die, it will weighSe eu morrer vai pesar
If I kill?Se eu matar?
Who's gonna cry? (My god)Quem vai chorar? (Meu deus)
If I stopSe eu parar
Don't pay, delayNão pagar, atrasar
Someone comes to collectAlguém vem pra cobrar
Who's gonna cry?Quem vai chorar?
Only our motherSó a nossa mãe
On our side, trust meA favor, vai por mim
The life we leadA vida que nós leva
Surprise brings the endSurpresa trás o fim
Don't mirror yourself in meNão vá se espelhar em mim
Kid, go studyGuri, vá estudar
I've tried in every wayJá tentei de toda forma
To free myself from the streetsDos corre me libertar
When God's hand weighs heavyQuando a mão de Deus pesar
I'll leave this worldDesse mundo eu vou embora
I know he's fairEu sei que ele é justo
Just waiting for the timeTô só esperando a hora
Had the opportunityTive oportunidade
The messenger got lostO mensageiro se perdeu
The damn easy moneyA porra do dinheiro fácil
Was stronger than meFoi mais forte que eu
Today in the biggest funkHoje na maior deprê
I just wanted to be happyEu só queria ser feliz
Who's gonna take care of my sonQuem vai cuidar do meu filho
When I pay for what I've done?Quando eu pagar o que eu fiz?
Unhappy enemyInimigo infeliz
Didn't understand meNão me compreendeu
In the law of this life hereNa lei dessa vida aqui
Only God forgivesSó quem perdoa é Deus
Has the same color as meTem a mesma cor que eu
Glorifying in powerNo poder se gloriando
Still hasn't understoodAinda não entendeu
That the sufferer is killing themselves?Que o sofredor tá se matando?
Reason? Dirty moneyMotivo? Dinheiro sujo
That only brings evilQue só vem trazer o mal
So long risking myselfTanto tempo me arriscando
What do I have? SeriouslyO que é que eu tenho? Na moral
A knife scarUma cicatriz de faca
On my arm to rememberNo braço pra se ligar
That when things are easyQue o bagulho quando é fácil
Someone always comes to collectAlguém sempre vem cobrar
When will I jump?Quando que eu vou me jogar?
This state didn't help meEsse estado não me ajudou
To rap in AlagoasFazer rap em Alagoas
Only if it's for loveSó se for por amor
Except for those in favorA não ser os a favor
Who give an idea, with careQue dá uma ideia, com carinho
Call me, don't forgetLiga aí, esquece não
So I don't think I'm alonePra eu não pensar que eu tô sozinho
Like my partner Gil from São MiguelTipo o meu parceiro Gil de São Miguel
Crazy for rhymesLouco por rima
May God enlighten everyoneQue Deus ilumine a todos
You and your familyVocê e sua família
Suffering in the adrenalineSofria na adrenalina
Of the rhyme coming and bamDa rima chegando e pá
If I die in this crazinessSe eu morrer nessa doideira
Only my mother will crySó minha mãe vai chorar
Will feel, lamentVai sentir, se lamentar
For not doing their partPor não ter feito o seu papel
Still, I love you, ma'amMesmo assim amo a senhora
My aunt IsabelMinha tia Isabel
Missing São MiguelSaudade de São Miguel
Missing my brothersSaudades dos meus irmãos
To protect us here?Proteger a gente aqui?
Only God, there's no otherSó Deus, tem outro não
It's just disappointmentÉ só decepção
Here in this placeAqui nesse lugar
If I die in this crazinessSe eu morrer nessa doideira
Only my mother will crySó minha mãe vai chorar
Who's gonna cry?Quem vai chorar?
(Cry until you cry a lot, you know what I mean?)(Chorar até que chora um monte tá ligado?)
(Two, three days)(Dois, três dias)
Who's gonna cry?Quem vai chorar?
(But only those who will feel, brother, until the end, the true pain)(Mas só quem vai sentir irmão, até o fim, a verdadeira dor)
Who's gonna cry? (My god)Quem vai chorar? (Meu deus)
(Only our mother, scoundrel, not worth it)(Só a nossa mãe vagabundo, compensa não)
Who's gonna cry?Quem vai chorar?
Who's gonna cry?Quem vai chorar?
If I step in, get involvedSe eu entrar, me envolver
If I mess up, don't know how to walkSe eu rodar, não saber caminhar
Who's gonna cry?Quem vai chorar?
If I fight, shed tearsSe eu lutar, derramar
If I die, it will weighSe eu morrer, vai pesar
If I killSe eu matar
Who's gonna cry?Quem vai chorar?
If I stopSe eu parar
Don't pay, delayNão pagar, atrasar
Someone comes to collectAlguém vem pra cobrar
Who's gonna cry?Quem vai chorar?
What comes easy, goes easyO que vem fácil, vai fácil
Everyone knowsTodo mundo tá ligado
But the needSó que a necessidade
Among us speaks louderEntre nós fala mais alto
The people are poorly cared forO povo tá mal cuidado
Excluded, exploitedExcluído, explorado
In poison, deludedNo veneno, iludido
Victims of neglectVítima do descaso
The hood without asphaltA quebrada sem asfalto
Without basic sanitationSem saneamento básico
Sufferer, head of the familySofredor, pai de família
UnemployedDesempregado
Many surrendering to traffickingMuitos se rendendo ao tráfico
Just to surviveSó pra sobreviver
No one can bear to see their childrenNinguém aguenta ver os filhos
Without foodSem ter o que comer
Some money for a rideUma grana pra um rolê
A responsible girlUma mina de responsa
A spin with the alliesUm pião com os aliados
Who doesn't want to have a good time?Quem não quer tirar uma onda?
But realitySó que a realidade
Unfortunately, it's not like thatInfelizmente não é assim
The system is ruthlessO sistema é implacável
And is plotting our endE vem traçando nosso fim
It's more or less like thisÉ mais ou menos tipo assim
They deny you informationEles te negam informação
Either accept being a slaveOu aceita ser escravo
And spend a few days in prisonE tira uns dias na prisão
In power corruptionNo poder corrupção
From the police repressionDa polícia repressão
No one here can take it anymoreNinguém aqui aguenta mais
So much humiliationTanta humilhação
Violent everyday lifeCotidiano violento
Of misery and ostentationDe miséria e ostentação
Social inequality generates conflictDesigualdade social gera conflito
ConfusionConfusão
Life thrown awayVida jogada em vão
And time goes byE o tempo vai passando
If peace is utopiaSe a paz é utopia
War is happeningA guerra tá rolando
Fighting, bleedingLutando, sangrando
And crying we go onE chorando a gente segue
The absence of a loved oneA ausência de alguém querido
Emotion, sadnessEmociona, entristece
Child who loses the motherFilho que perde a mãe
Or the mother who loses a childOu a mãe que perde um filho
The consequence is lamentableA consequência é lamentável
Why is it always like this?Por que que é sempre isso?
Why is it always like this?Por que que é sempre isso?
Why suffer so much?Por que sofrer demais?
Why is there a lack of jobs?Por que falta emprego?
Why do the rulers betray?Por que os governantes traí?
Why is there never peace?Por que nunca tem paz?
Why does money kill?Por que o dinheiro mata?
Why without freedom?Por que sem liberdade?
Why is life a threat?Por que a vida é uma ameaça?
Why so much disaster?Por que tanta desgraça?
Why not unite?Por que não se unir?
Why so much revolt?Por que tanta revolta?
Why is the instinct bad?Por que o instinto é ruim?
Why destroy yourselfPor que se destruir
Knock down, then fall?Derrubar, depois cair?
Why do we have to cryPor que temos que chorar
To then smile?Pra depois sorrir?
Who's gonna cry?Quem vai chorar?
(Let's review our actions, is it worth it?)(Vamos rever os nossos atos, será que tá compensando?)
Who's gonna cry?Quem vai chorar?
(Faith in God, favela, time waits for no one)(Fé em Deus favela, o tempo não espera por ninguém)
Who's gonna cry? (My God)Quem vai chorar? (Meu Deus)
(Peace for all the hoods)(Paz pra todas as quebradas)
Who's gonna cry?Quem vai chorar?
Who's gonna cry?Quem vai chorar?
If I step in, get involvedSe eu entrar, me envolver
If I mess up, don't know how to walkSe eu rodar, não saber caminhar
Who's gonna cry?Quem vai chorar?
If I fight, shed tearsSe eu lutar, derramar
If I die, it will weighSe eu morrer, vai pesar
If I killSe eu matar
Who's gonna cry? (My God)Quem vai chorar? (Meu Deus)
If I stopSe eu parar
Don't pay, delayNão pagar, atrasar
Someone comes to collectAlguém vem pra cobrar
Who's gonna cry?Quem vai chorar?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NSC - Neurônios SubConsciente y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: