Traducción generada automáticamente

Vale do Reginaldo
NSC
Reginaldo Valley
Vale do Reginaldo
Only coming here to see nscSó vindo aqui pra ver nsc
Only coming here to see the crazy ones are coolSó vindo aqui pra ver os louco é sangue bom
Only coming here to see brother can come downSó vindo aqui pra ver irmão pode descer
Only coming here to see I have a good little teaSó vindo aqui pra ver tenho um chazinho do bom
Only coming here to see here everything is at full speedSó vindo aqui pra ver aqui tudo é a mil
Only coming here to see the police causing troubleSó vindo aqui pra ver a policia embaçar
Only coming here to see Alagoas BrazilSó vindo aqui pra ver alagoas brasil
Only coming here to see I love this placeSó vindo aqui pra ver eu amo esse lugar
In the wee hours on duty, look how beautiful the moon is,Na madruga na função, ó só como a lua tá bela,
Maceió is the spot Reginaldo is the favela,Maceió é o pico reginaldo é a favela,
Don't disbelieve in it, everyone just, messed up, screwed.Não desacredite nela, todos só, moscou, fudeu.
Easy there, please, patience, child of God, it's not my fault,Calmaê afavor paciência fi de Deus, o culpado não sou eu,
The ones against come in a patrol car,Os contra vem de viatura,
Trust in the father, the lucky charm is on the waist,Fé no pai, que o amuleto da sorte tá na cintura
Pass the radio to the brothers, with the back of the car on the islandsPasso o radio pros irmãos, com o fundão carro nas ilhas
Those unprepared ones beat up even a family man,Daqueles despreparados espanca até pai de família,
Adrenaline look at the demand, is it or isn't it, who it is doesn't run,Adrenalina olha a cobrança, é ou não é, quem é não corre,
Time has taught us that together, we are strong,O tempo nos ensinou que nos junto, nos é forte,
Without war we solve it, calmly and quietly,Sem guerra a gente resolve, de boa sossegadinho,
Looked for with a favor, looked for with us all,Procurou com um afavor, procurou com nos tudinho,
My verses come out with care, for those who welcomed me wellMeus versos sai com carinho, pra quem me recebeu bem
Reginaldo for you, capable of everything too,Reginaldo por vocês, só capaz de tudo também,
My people are poorly cared for, but they fight, never give up,Meu povo tá mal cuidado, mas luta, nunca desiste,
Open sewer, shack made of plywood,Esgoto á céu aberto, barraco de madeirite,
Resist, persist firmly, in crime, took by assaultResiste,persiste firme, no crime, tomou de assalto
Here the need spoke and shouted louder,Aqui a necessidade falou e gritou mais alto,
The neighborhood is without asphalt, let the dust rise,A quebrada é sem asfalto, deixa a poeira subir,
We are used to it and are very proud of it hereQue nos é acostumado e tem muito orgulho daqui
Aunt looking for firewood, the son messed up the gas canister, the husband drunk,A tia procurando lenha,o filho noiou o bujão,o marido alcoolizado,
She alone against the world, which for us was only poison,Só ela contra o mundão, que pra nos só foi veneno,
I never had anything anyway, the minors here are crazy,Nunca tive nada mesmo, de menor aqui é louco,
The situation is like that,Moscou é daquele jeito,
I'm suspicious, the power rangers look for my residence,Sou suspeito, os power ranges procura minha moradia,
They say I have to stop, that my sound is propagandaDiz que eu tenho que parar, que meu som é apologia
Is it really propaganda of our lives?Será que é apologia real das nossas vidas?
There is no health post, no sports court,Não tem posto de saúde, não tem quadra esportiva,
There are crazy people walking around, not joking,Tem louco andando de cima, que não tá de brincadeira,
Worked at the traffic light, now works in the drug tradeTrabalhava no sinal, hoje trampa na biqueira
Forced into various craziness, it's us, that's how it is,Forçado á várias doideiras, nos é nos, assim que é,
Feel that the demand is coming, no one is in this because they want to,Sente que a cobrança vem, ninguém tá nessa por que quer
I'm good on the stroll, here they come in a police van,Tô de boa no rolé, lá vem eles de camburão,
If you stay you get beaten,Se ficar é espancado,
They even take your chain, put you face down on the ground,Ainda levam teu cordão, te pôs de cara no chão,
Look at the cowards in a group, and if you run in front of them,De monte olha os covardes, e se correr na frente deles,
They shoot just to see the impact,Atiram só pra ver o baque,
And our community on the brink of a precipice,E a nossa comunidade a beira de um precipício,
Look at the wickedness,Ó só perversidade,
That crazy, it was horrible, and the person who did this,Que louco, ficou horrível, e o individuo que fez isso,
Is from here, the meliano,É daqui o meliano,
Just take care of your life, you will live a thousand years,Cuide só da sua vida, que você vive mil anos,
I don't know, I didn't see who it was, the hut went up for nothingNão sei, não vi quem foi, cabana subiu atoa
And there is no place for these types of people to socialize,E nem um canto tem convívio, pra esses tipos de pessoa,
The elders are good people, at ease, deserve peaceOs coroa é gente boa, de boa, merece paz
I may leave here, but I will never forget herePosso até sair daqui, mais esquecer daqui jamais
I remembered a few years ago, I arrived here disheveled,Lembrei de uns anos atrás, cheguei aqui descabelado,
The police welcomed me, always had my backA rapa me acolheu, sempre teve do meu lado
It's the Reginaldo Valley, why war seriously?É o vale do reginaldo, pra que guerra namoral?
Several big boys from the beginning to the end,Vários garotão rochedo, do começo ao final,
These are my areas, I won't leave soon,Essa é as minhas áreas, tão cedo não vou sair,
Even with all these troubles, little brother, I like it hereMesmo com essas tretas todas, irmãozinho gosto daqui
I'm for you, you're for me, it makes our children's day,Sou por você, vocês por mim, nos faz o dia das crianças,
The best São João in the land, that's what happens in Danta,Melhor são joão da terra, é o que rola lá no danta,
The opponents can't reach me, the scoundrels can't get through,Os contra não me alcança, os pilantra não atravessa,
Under the viaduct, if you mess up, it's over for us,Abaixo do viaduto, se moscar pra nos já era,
Each in their own land, it's the Reginaldo Valley,Cada um nas suas terra, é o vale do reginaldo,
At the Siqueira Junior station, we hate you, old fag,No plantão siqueira junior, nois te odeia, vei viado,
The death of the favelado, he smiles, says he screwed up,A morte do favelado, ele sorrir, diz que fudeu,
Don't judge those who are alive, let alone those who have died,Não jugais os que tão vivo, quanto mais os que morreu,
If it were your relative, then you would see how crazy it is,Se fosse um parente seu ai você ia ver que louco,
Light a candle, have fun, with others' misfortune,Acende vela, se diverte, com a desgraça dos outros,
I don't wish you a bang, don't see it as a threat,Não te desejo pipoco, não veja como ameaça,
When God judges you, I only wish you maximum penaltyQuando Deus for te julgar, só te desejo pena máxima
Shot in the neighborhood, favela why confrontation?Tiro na quebrada, favela pra que confronto?
If we united, we would show that it was Reginaldo and that's it.Nos se unisse, nos mostrava, que era o reginaldo e pronto.
Only coming here to see nscSó vindo aqui pra ver nsc
Only coming here to see the crazy ones are coolSó vindo aqui pra ver os louco é sangue bom
Only coming here to see brother can come downSó vindo aqui pra ver irmão pode descer
Only coming here to see I have a good little teaSó vindo aqui pra ver tenho um chazinho do bom
Only coming here to see here everything is at full speedSó vindo aqui pra ver aqui tudo é a mil
Only coming here to see the police causing troubleSó vindo aqui pra ver a policia embaçar
Only coming here to see Alagoas BrazilSó vindo aqui pra ver alagoas brasil
Only coming here to see I love this placeSó vindo aqui pra ver eu amo esse lugar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NSC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: