Traducción generada automáticamente
The Two Of Us
'NSYNC
Los Dos De Nosotros
The Two Of Us
Oh, hey, si, si
Oh, hey, yeah, yeah
Chica, cuando empezamos, nena, éramos amigos
Girl, when we started, baby, we were friends
Pero así no es como este cuento de hadas va a terminar
But that's not how this fairy tale is gonna end
Mira, estaba pensando que luego hizo clic un día
See I was thinking then it clicked one day
Que nadie más me ha hecho sentir de esta manera
That no one else has ever made me feel this way
La próxima vez que te vi, chica, supe que tenía que intentarlo
The next time I saw you girl I knew I had to try
Para contarte todo lo que me sentía en el fondo
To tell you everything that I was feeling deep inside
Y escucha buena porque lo que digo es de mi corazón
And listen good cause what I say is from my heart
Así que si estás listo
So if you're ready
¿Ves? Me doy la vuelta cuando estoy solo
You see I toss and turn when I'm alone
Y no puedo esperar hasta que llegues a casa
And I just cant wait til you get home
Esperando tu llamada porque esta noche vamos a hacerlo todo
Waiting for your call cause tonight we're gonna do it all
Chica, solo somos nosotros dos
Girl, it's just the two of us
Porque estoy pensando en ti día y noche
'Cause I'm thinking about you day and night
Y no puedo sacarte de mi mente
And I just can't get you off my mind
Cuando tengas un bebé, estaba pensando que podríamos engancharnos
When you get a minute baby I was thinking we could hook up
Sólo somos nosotros dos, los dos
It's just the two of us, the two of us
Porque en una habitación llena de gente eres el único alrededor
'Cause in a room full of people you're the only one around
Y nada en este mundo podría derribarnos
And nothing in this world could ever bring us down
Cariño, estaré ahí diciéndote que me importa
Baby, I'll be there telling you I care
Esto lo juro
This I swear
Chica, somos sólo nosotros dos, nosotros dos
Girl, it's just the two of us, the two of us
Cariño, me pregunto si sientes lo mismo que yo
Baby, I wonder if you feel the same as I do
Me pregunto si estás pasando por las cosas por las que estoy pasando
I wonder if you're going through the things I'm going through
Te envié flores un sábado
I sent you flowers on a Saturday
Dentro hay una carta con un mensaje y sin nombre
Inside's a letter with a message and no name
Mira, me encanta la sensación, sabiendo que puedo hacerte sonreír
See I just love the feeling, knowing I can make you smile
Y no he sentido eso por alguien desde hace mucho tiempo
And I haven't felt that about someone in quite a while
Sólo escucha estas palabras que tengo que decir
Just listen to these words I have to say
Sólo tienes que arriesgarte
Just take a chance
¿Ves? Me doy la vuelta cuando estoy solo
You see I toss and turn when I'm alone
Y no puedo esperar hasta que llegues a casa
And I just cant wait til you get home
Esperando tu llamada porque esta noche vamos a hacerlo todo
Waiting for your call 'cause tonight we're gonna do it all
Chica, solo somos nosotros dos
Girl, it's just the two of us
Porque estoy pensando en ti día y noche
'Cause I'm thinking about you day and night
Y no puedo sacarte de mi mente
And I just can't get you off my mind
Cuando tengas un minuto, cariño, estaba pensando que podríamos conectarlo
When you get a minute, baby, I was thinking we could hook up
Sólo somos nosotros dos, los dos
It's just the two of us, the two of us
Porque en una habitación llena de gente eres el único alrededor
'Cause in a room full of people you're the only one around
Y nada en este mundo podría derribarnos
And nothing in this world could ever bring us down
Cariño, estaré ahí diciéndote que me importa
Baby, I'll be there telling you I care
Esto lo juro
This I swear
Chica, somos sólo nosotros dos, los dos de nosotros
Girl, its just the two of us, the two of us
Simplemente se pone mejor con cada día (bebé, algún día)
It just gets better with each day (baby, someday)
Siempre quise decírtelo
I always wanted to tell you
Pero tenía tanto miedo
But I was so afraid
¿Ves? Me doy la vuelta cuando estoy solo
You see I toss and turn when I'm alone
Y no puedo esperar hasta que llegues a casa
And I just cant wait til you get home
Esperando tu llamada porque esta noche vamos a hacerlo todo
Waiting for your call cause tonight we're gonna do it all
Chica, solo somos nosotros dos
Girl, it's just the two of us
Porque estoy pensando en ti día y noche
'Cause I'm thinking about you day and night
Y no puedo sacarte de mi mente
And I just can't get you off my mind
Cuando tengas un minuto, cariño, estaba pensando que podríamos conectarlo
When you get a minute, baby, I was thinking we could hook up
Sólo somos nosotros dos, los dos
It's just the two of us, the two of us
Porque en una habitación llena de gente eres el único alrededor
'Cause in a room full of people you're the only one around
Y nada en este mundo podría derribarnos
And nothing in this world could ever bring us down
Cariño, estaré ahí diciéndote que me importa
Baby, I'll be there telling you I care
Esto lo juro
This I swear
Chica, somos sólo nosotros dos, los dos de nosotros
Girl, its just the two of us, the two of us
Oh, hey, si, si
Oh, hey, yeah, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 'NSYNC e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: