Traducción generada automáticamente
Girlfriend
'NSYNC
Novia
Girlfriend
¿Quieres ser mi novia?
Would you be my girlfriend?
¿Quieres ser mi novia novia novia novia novia
Would you be my girlfriend girlfriend girlfriend
¿Quieres ser mi novia?
Would you be my girlfriend?
(Me gustas, ¿verdad?)
(I like ya, right?)
¿Quieres ser mi novia?
Would you be my girlfriend?
No sé por qué te importa
I don't know why you care
(¿Por qué piensas en él?)
(Why you thinking 'bout him?)
Ni siquiera sabe que estás ahí, no, no
He doesn't even know you're there, no, no
Porque no ama tus ojos
'Cause he don't love your eyes
Y no ama tu sonrisa
And he don't love your smile
Chica, sabes que eso no es justo
Girl, you know that ain't fair
(Vamos)
(C'mon)
El medio de la noche
The middle of the night
¿Va a estar a tu lado?
Is he gonna be by your side?
(No, no)
(No, no)
¿O correrá y se esconderá?
Or will he run and hide?
No lo sabes porque las cosas no están claras
You don't know 'cause things ain't clear
Y el bebé cuando lloras
And baby when you cry
¿Va a estar a tu lado?
Is he gonna stand by your side?
¿Sabe el hombre que estás vivo?
Does the man even know you're alive?
Tengo una idea
I got an idea
¿Por qué no eres mi novia?
Why don't you be my girlfriend?
Te trataré bien
I'll treat you good
Sé que escuchas a tus amigos cuando dicen que deberías
I know you hear your friends when they say you should
Porque si fueras mi novia
'Cause if you were my girlfriend
Yo sería tu estrella brillante
I'd be your shinin' star
El que te muestra dónde estás
The one to show you where you are
Chica, deberías ser mi novia
Girl, you should be my Girlfriend
¿Sabe lo que sientes?
Does he know what you feel?
(¿Sabe lo que siente?)
(He know whatcha feel?)
¿Estás seguro de que es real?
Are you sure that it's real?
(¿Estás seguro?)
(Are ya sure?)
¿Te tranquiliza la mente?
Does he ease your mind?
(No)
(Nah)
¿O te rompe el paso?
Or does he break your stride?
¿Sabías que el amor podría ser un escudo?
Did you know that love could be a shield, yeah
El medio de la noche
The middle of the night
(Oooh)
(Ooooh)
¿Va a estar a tu lado?
Is he gonna be by your side?
(No, no)
(No, no)
¿O correrá y se esconderá?
Or will he run and hide?
No lo sabes porque las cosas no están claras
You don't know 'cause things ain't clear
Y nena, cuando lloras
And baby, when you cry
¿Va a estar a tu lado?
Is he gonna stand by your side?
(No, no)
(No, no)
¿Sabe el hombre que estás vivo?
Does the man even know you're alive?
Tengo una idea
I got an idea
¿Por qué no eres mi novia?
Why don't you be my girlfriend?
(Sí, sí)
(Yeah, yeah)
Te trataré bien
I'll treat you good
(Te trataré bien, chica)
(I'll treat ya good, girl)
Sé que oyes a tus amigos cuando dicen que deberías, nena
I know you hear you friends when they say you should, baby
Porque si fueras mi novia
'Cause if you were my girlfriend
Yo sería tu estrella brillante
I'd be your shinin' star
El que te muestra dónde estás
The one to show you where you are
Chica, deberías ser mi novia
Girl, you should be my girlfriend
Ohh, ahhh ahhh, ahhh
Ohhh, ahhh ahhh, ahhh
(Haces que mi corazón cante)
(You make my heart sing)
Desde que vi tu cara
Ever since I saw your face
Nada en mi vida ha sido lo mismo
Nothin' in my life has been the same
Camino por ahí diciendo tu nombre
I walk around just sayin' your name
Sin ti mi mundo acabaría, sí
Without you my world would end, yeah
Miré alrededor de este lugar
I looked around this whole damn place
Y todo dice que estabas destinado a ser
And everything says you were meant to be
Mi novia, oh
My girlfriend, oh
Oye, ¿por qué no eres mi novia?
Hey, why don't you be my girlfriend, yeah
Te trataré bien
I'll treat you good
Sé que escuchas a tus amigos cuando dicen que deberías
I know you hear your friends when they say you should
Porque si fueras mi novia
'Cause if you were my girlfriend
(Mi novia)
(My girlfriend)
Seré tu estrella brillante
I'll be your shining star
El que te muestra dónde estás
The one to show you where you are
(Chica, deberías ser)
(Girl, you should be)
Mi
My
Niña
Girl
Amigo
Friend
Ahhh, ah, ahhh
Ahhh, ah, ahhh
(Haces que mi corazón cante)
(You make my heart sing)
Cariño, nena, sí
Baby, baby, yeah
(Haces que mi corazón cante)
(You make my heart sing)
Ahhh, ah, ahhh
Ahhh, ah, ahhh
(Chica, deberías ser)
(Girl, you should be)
Mi
My
Niña
Girl
Amigo
Friend
(Chica, deberías ser)
(Girl, you should be)
Mi
My
Niña
Girl
Amigo
Friend
(Chica, deberías ser)
(Girl, you should be)
Mi
My
Niña
Girl
Amigo
Friend
(Chica, deberías ser)
(Girl, you should be)
Mi
My
Niña
Girl
Amigo
Friend
(Chica, deberías ser)
(Girl, you should be)
Mi
My
Niña
Girl
Amigo
Friend
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 'NSYNC e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: