Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 45.856

Girlfriend

'NSYNC

Letra

Significado

Petite amie

Girlfriend

Veux-tu être ma petite amie ?Would you be my girlfriend?
Veux-tu être ma petite amie, petite amie, petite amie ?Would you be my girlfriend girlfriend girlfriend
Veux-tu être ma petite amie ?Would you be my girlfriend?
(Je t'aime bien, non ?)(I like ya, right?)
Veux-tu être ma petite amie ?Would you be my girlfriend?

Je sais pas pourquoi ça t'importeI don't know why you care
(Pourquoi tu penses à lui ?)(Why you thinking 'bout him?)
Il sait même pas que tu es là, non, nonHe doesn't even know you're there, no, no
Parce qu'il n'aime pas tes yeux'Cause he don't love your eyes
Et il n'aime pas ton sourireAnd he don't love your smile
Gamine, tu sais que c'est pas justeGirl, you know that ain't fair
(Vas-y)(C'mon)

Au milieu de la nuitThe middle of the night
Il sera là à tes côtés ?Is he gonna be by your side?
(Non, non)(No, no)
Ou il va fuir et se cacher ?Or will he run and hide?
Tu sais pas parce que c'est flouYou don't know 'cause things ain't clear
Et bébé, quand tu pleuresAnd baby when you cry
Il sera là à tes côtés ?Is he gonna stand by your side?
Est-ce que le mec sait même que tu es vivante ?Does the man even know you're alive?
J'ai une idéeI got an idea

Pourquoi tu ne serais pas ma petite amie ?Why don't you be my girlfriend?
Je te traiterai bienI'll treat you good
Je sais que t'écoutes tes copines quand elles disent que tu devraisI know you hear your friends when they say you should
Parce que si tu étais ma petite amie'Cause if you were my girlfriend
Je serais ton étoile brillanteI'd be your shinin' star
Celui qui te montre où tu esThe one to show you where you are
Gamine, tu devrais être ma petite amieGirl, you should be my Girlfriend

Il sait ce que tu ressens ?Does he know what you feel?
(Il sait ce que tu ressens ?)(He know whatcha feel?)
Es-tu sûre que c'est réel ?Are you sure that it's real?
(Es-tu sûre ?)(Are ya sure?)
Est-ce qu'il t'apaise ?Does he ease your mind?
(Non)(Nah)
Ou est-ce qu'il freine ta démarche ?Or does he break your stride?
Savais-tu que l'amour pouvait être un bouclier, ouaisDid you know that love could be a shield, yeah

Au milieu de la nuitThe middle of the night
(Ooooh)(Ooooh)
Il sera là à tes côtés ?Is he gonna be by your side?
(Non, non)(No, no)
Ou va-t-il fuir et se cacher ?Or will he run and hide?
Tu sais pas parce que c'est flouYou don't know 'cause things ain't clear
Et bébé, quand tu pleuresAnd baby, when you cry
Il sera là à tes côtés ?Is he gonna stand by your side?
(Non, non)(No, no)
Est-ce que le type sait même que tu es vivante ?Does the man even know you're alive?
J'ai une idéeI got an idea

Pourquoi tu ne serais pas ma petite amie ?Why don't you be my girlfriend?
(Ouais, ouais)(Yeah, yeah)
Je te traiterai bienI'll treat you good
(Je te traiterai bien, gamine)(I'll treat ya good, girl)
Je sais que t'écoutes tes copines quand elles disent que tu devrais, bébéI know you hear you friends when they say you should, baby
Parce que si tu étais ma petite amie'Cause if you were my girlfriend
Je serais ton étoile brillanteI'd be your shinin' star
Celui qui te montre où tu esThe one to show you where you are
Gamine, tu devrais être ma petite amieGirl, you should be my girlfriend

Ohhh, ahhh ahhh, ahhhOhhh, ahhh ahhh, ahhh
(Tu fais chanter mon cœur)(You make my heart sing)

Depuis que j'ai vu ton visageEver since I saw your face
Rien dans ma vie n'a été pareilNothin' in my life has been the same
Je tourne juste en disant ton nomI walk around just sayin' your name
Sans toi, mon monde finirait, ouaisWithout you my world would end, yeah

J'ai regardé dans tout cet endroit de malheurI looked around this whole damn place
Et tout dit que tu es faite pour êtreAnd everything says you were meant to be
Ma petite amie, ohMy girlfriend, oh
Hé, pourquoi tu ne serais pas ma petite amie, ouais ?Hey, why don't you be my girlfriend, yeah
Je te traiterai bienI'll treat you good
Je sais que tu écoutes tes copines quand elles disent que tu devraisI know you hear your friends when they say you should
Parce que si tu étais ma petite amie'Cause if you were my girlfriend
(Ma petite amie)(My girlfriend)
Je serais ton étoile brillanteI'll be your shining star
Celui qui te montre où tu esThe one to show you where you are
(Gamine, tu devrais être)(Girl, you should be)
MaMy
PetiteGirl
AmieFriend

Ahhh, ah, ahhhAhhh, ah, ahhh
(Tu fais chanter mon cœur)(You make my heart sing)
Bébé, bébé, ouaisBaby, baby, yeah
(Tu fais chanter mon cœur)(You make my heart sing)
Ahhh, ah, ahhhAhhh, ah, ahhh
(Gamine, tu devrais être)(Girl, you should be)
MaMy
PetiteGirl
AmieFriend
(Gamine, tu devrais être)(Girl, you should be)
MaMy
PetiteGirl
AmieFriend
(Gamine, tu devrais être)(Girl, you should be)
MaMy
PetiteGirl
AmieFriend
(Gamine, tu devrais être)(Girl, you should be)
MaMy
PetiteGirl
AmieFriend
(Gamine, tu devrais être)(Girl, you should be)
MaMy
PetiteGirl
AmieFriend

Escrita por: Pharrell Williams / Chad Hugo / Justin Timberlake. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Carolina. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 'NSYNC y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección