Traducción generada automáticamente

Bye Bye Bye
'NSYNC
Au revoir, au revoir, au revoir
Bye Bye Bye
(Hé, hé)(Hey, hey)
Au revoir, au revoir, au revoirBye, bye, bye
Au revoir, au revoirBye, bye
Au revoir, au revoirBye, bye
(Oh, oh)(Oh, oh)
Je fais ça ce soirI'm doing this tonight
Tu vas probablement commencer une bagarreYou're probably gonna start a fight
Je sais que ça ne peut pas être justeI know this can't be right
Hé, bébé, allezHey, baby, come on
Je t'ai aimé sans finI loved you endlessly
Quand tu n'étais pas là pour moiWhen you weren't there for me
Alors maintenant, il est temps de partirSo now it's time to leave
Et de faire seulAnd make it alone
Je sais que je ne peux plus supporterI know that I can't take no more
Ce n'est pas un mensongeIt ain't no lie
Je veux te voir sortir par cette porteI wanna see you out that door
Bébé, au revoir, au revoir, au revoirBaby, bye, bye, bye
(Au revoir)(Bye, bye)
Je ne veux pas être un idiot pour toiDon't wanna be a fool for you
Juste un autre joueur dans ton jeu à deuxJust another player in your game for two
Parce que tu peux me détester, mais ce n'est pas un mensonge'Cause you may hate me, but it ain't no lie
Bébé, au revoir, au revoir, au revoirBaby, bye, bye, bye
(Au revoir)(Bye, bye)
Je ne veux pas vraiment que ce soit difficileDon't really wanna make it tough
Je veux juste te dire que j'en ai eu assezI just wanna tell you that I had enough
Ça peut sembler fou, mais ce n'est pas un mensongeIt might sound crazy, but it ain't no lie
Bébé, au revoir, au revoir, au revoirBaby, bye, bye, bye
(Oh, oh)(Oh, oh)
Dis-moi juste la véritéJust hit me with the truth
Maintenant, fille, tu es plus que bienvenueNow, girl, you're more than welcome to
Alors donne-moi une bonne raisonSo give me one good reason
Bébé, allezBaby, come on
Je vis pour nous deuxI live for you and me
Et maintenant je vois vraimentAnd now I really come to see
Que la vie serait bien meilleureThat life would be much better
Une fois que tu es partieOnce you're gone
Je sais que je ne peux plus supporterI know that I can't take no more
Ce n'est pas un mensongeIt ain't no lie
Je veux te voir sortir par cette porteI wanna see you out that door
Bébé, au revoir, au revoir, au revoirBaby, bye, bye, bye
(Au revoir)(Bye, bye)
Je ne veux pas être un idiot pour toiDon't wanna be a fool for you
Juste un autre joueur dans ton jeu à deuxJust another player in your game for two
Tu peux me détester, mais ce n'est pas un mensongeYou may hate me, but it ain't no lie
Bébé, au revoir, au revoir, au revoirBaby, bye, bye, bye
(Au revoir)(Bye, bye)
Je ne veux pas vraiment que ce soit difficileDon't really wanna make it tough
Je veux juste te dire que j'en ai eu assez (ooh, ooh)I just wanna tell you that I had enough (ooh, ooh)
Ça peut sembler fou, mais ce n'est pas un mensongeIt might sound crazy, but it ain't no lie
Bébé, au revoir, au revoir, au revoirBaby, bye, bye, bye
Je lâche prise, je sais que c'est sûrI'm giving up, I know for sure
Je ne veux plus être la raison de ton amourI don't wanna be the reason for your love no more
(Au revoir)(Bye, bye)
Je me casse, je me déconnecteI'm checkin' out, I'm signin' off
Je ne veux pas être le perdant et j'en ai eu assezI don't wanna be the loser and I've had enough
Je ne veux pas être ton idiotI don't wanna be your fool
Dans ce jeu à deuxIn this game for two
Alors je te laisse derrièreSo I'm leavin' you behind
Au revoir, au revoir, au revoirBye, bye, bye
Je ne veux pas que ce soit difficile (que ce soit difficile)I don't wanna make it tough (make it tough)
Mais j'en ai eu assezBut I had enough
Et ce n'est pas un mensonge (au revoir, bébé)And it ain't no lie (bye, bye, baby)
Au revoirBye, bye
Je ne veux pas être un idiot pour toiDon't wanna be a fool for you
Juste un autre joueur dans ton jeu à deux (je ne veux pas être ton idiot)Just another player in your game for two (I don't wanna be your fool)
Mais ce n'est pas un mensongeBut it ain't no lie
Bébé, au revoir, au revoir, au revoirBaby, bye, bye, bye
Je ne veux pas vraiment que ce soit difficile (je ne veux pas vraiment que ce soit difficile)Don't really wanna make it tough (don't really wanna make it tough)
Je veux juste te dire que j'en ai eu assez (que j'en ai eu assez)I just wanna tell you that I had enough (that I had enough)
Ça peut sembler fou, mais ce n'est pas un mensongeMight sound crazy, but it ain't no lie
Bébé, au revoir, au revoir, au revoirBaby, bye, bye, bye
Je ne veux pas vraiment que ce soit difficile (je ne veux pas vraiment que ce soit difficile)Don't really wanna make it tough (don't really wanna make it tough)
Je veux juste te dire que j'en ai eu assez (que j'en ai eu assez)I just wanna tell you that I had enough (that I had enough)
Ça peut sembler fou, mais ce n'est pas un mensongeMight sound crazy, but it ain't no lie
Au revoir, au revoir, au revoirBye, bye, bye
(Au revoir)(Bye, bye)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 'NSYNC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: