Traducción generada automáticamente
Sinto o teu Feeling
Ntk
Ich fühle dein Gefühl
Sinto o teu Feeling
TEXT: ___LETRA : ___
Sie ist die, von der ich träume,Shes the one I dream of,
das Mädchen, das ich lieben sollte,the girl I was meant to love,
und sie ist die, die ich brauche,and shes the one that I need,
die, die für mich bestimmt ist.the one that was meant for me.
Baby, sag mir einfach Bescheid,Baby just let me know,
alles, was du im Leben willst,all the things in life you want,
ich gebe dir alles von mir,Im giving you all of me,
so können wir wirklich in Liebe sein.so we can truly bein love.
______________________________________________________________________________________________
Das Hauptziel ist, dass du fühlst wie ich,o objectivo principal, é que tu sintas como eu
ich mag vielleicht nicht der Richtige sein, aber was passiert, ist passiert.que posso n ser o tal, mas o que acontecer .. aconteceu
Ohne Pläne für die Zukunft halte ich an meinem Gefühl fest,sem planos pro futuro, agarro-me ao meu feeling
weil ich weiß, dass das hier rein ist, was ich fühle.porque sei que isto é puro, what I'm feeling
Mit Sicherheit sage ich, ich mag das Unerwartete,com certezas digo, gosto do inesperado
ich kann nur dein Freund sein und das ein bisschen genießen.posso ser so teu amigo, e passar isso um bocado
Die Stimmung auskosten, das ist, was ich will,aproveitar o clima, isso é o que quero
ich unten, du oben - ich denke daran, ich leugne es nicht.eu em baixo, tu em cima - eu penso nisso, não nego
Mein Gefühl, dein Gefühl,o meu feeling, o teu feeling
fühlen ein Gefühl zu zweit.feeling um feeling a dois
Ich folge dem Gefühl deines Gefühls,sigo o feeling do teu feeling
und das beste Gefühl kommt danach.e o melhor feeling vem depois
Ich mag keine Versprechen, aber ich bin dazu gezwungen,Não gosto de promessas, mas sou obrigado a isso
ich verspreche ... die fehlenden Teile für das Engagement zu suchen.Prometo … procurar as peças q faltam pro compromisso
In der Zwischenzeit vergiss nicht, dass du es auch willst,Entretanto não esqueças, que queres também
und selbst wenn du nicht fragst, sage ich, dass ich niemanden mehr will.E mesmo que não peças eu digo k não quero mais ninguém
Du könntest nur eine weitere sein, aber du hast etwas Besonderes,podias ser só mais uma, mas tens algo especial
wie dich gibt es keine, was dich einzigartig macht.como tu não há nenhuma, o que faz de ti original
________________________________________________________________________________________________
Sie ist die, von der ich träume,Shes the one I dream of,
das Mädchen, das ich lieben sollte,the girl I was meant to love,
und sie ist die, die ich brauche,and shes the one that I need,
die, die für mich bestimmt ist.the one that was meant for me.
Baby, sag mir einfach Bescheid,Baby just let me know,
alles, was du im Leben willst,all the things in life you want,
ich gebe dir alles von mir,Im giving you all of me,
so können wir wirklich in Liebe sein.so we can truly bein love.
____________________________________________________________________________________________
Es ist mit dir, von dem ich träume, jedes Mal, wenn ich schlafen gehe...É ctg qe eu sonho, cda vez q vou dormir ..
und es ist dieser Geschmack von dir, den ich verrückt darauf bin zu konsumieren...e é aqele teu sabor, qeu sou louco pa consumir ..
Ich verbringe Stunden mit Nachdenken... ich weiß nicht mehr, was ich mir wünschen soll.Passo horas a refletir .. já n sei o qe pedir
Ich will dich nur für mich, ohne Situationen zu teilen.Eu qero't só pra mim, sem situações pa dividir
Dein Schulter sein, dein Halt sein,Ser o teu ombro, ser o teu encosto
immer die schönsten Dinge sagen, während ich in dein Gesicht schaue.Dizer'te as coisas mais lindas sempre a olhar po teu rosto
Dein Mann sein, dein Beschützer und dein Verteidiger...Ser o teu homem, o teu macho e o teu defensor ..
Dich festhalten und dich vor allem Schmerz beschützen.Agarrar'te com firmeza, e protejer't de toda a dor
In meiner Ecke, allein, halte ich inne, um nachzudenken,No meu canto, sozinho, agr paro pra pensar
ich gehe diesen Weg mit dem Wunsch, dich zu umarmen.Que sigo este caminho, com o desejo de te abraçar
Deinen Geschmack genießen, mit dir will ich reisen,disfrutar do teu sabor, ctg eu qero viajar
mich in einer Welt verlieren, die nur uns gehört, ohne dass jemand stört.perder-me num mundo so nosso sem nngm a incomudar
In einem verzauberten Paradies leben, wo du die Prinzessin bist.Viver num paraíso encantado, onde eras a princesa
Ich träume wach, in der Hoffnung, dass eines Tages das passiert.Ando a sonhar acordado, à espera q'um dia isso acontexa
Es sind keine Worte, es sind Taten, die mich besser machen,Não são palavras, são actos, que m fazem melhorar
ich analysiere ... und ich weiß, dass ich dich nie verlassen werde.Eu analiso … e sei que nnc te vou deixar
______________________________________________________________________________________
Sie ist die, von der ich träume,Shes the one I dream of,
das Mädchen, das ich lieben sollte,the girl I was meant to love,
und sie ist die, die ich brauche,and shes the one that I need,
die, die für mich bestimmt ist.the one that was meant for me.
Baby, sag mir einfach Bescheid,Baby just let me know,
alles, was du im Leben willst,all the things in life you want,
ich gebe dir alles von mir,Im giving you all of me,
so können wir wirklich in Liebe sein.so we can truly bein love
____________________________________________________________________________________________
Und tief im Inneren ... denkst du sogar wie ich,E no fundo .. até pensas como eu
weil das, was du am meisten willst, ist, dass ich ganz dir gehöre.Pq aquilo q tu mais qeres, é qeu seja todo teu.
Du kannst es zugeben, folge dem, was du fühlst.pds admitir, segue o qe tás a sentir
Lass das, was du fühlst, und das, was ich übertrage, fliegen.Deixa voar o q sentes e o q tou a transmitir
Das Gefühl ist besonders, das Empfinden ist ungewöhnlich,O sentimento é especial, a sensação é invulgar
ein unnormaler Wunsch, den die Leidenschaft ersetzt hat...Um desejo anormal, qe a paixao deu lugar..
Meine Zeit ist nur für dich, ich denke die ganze Zeit an dich.O meu tempo é so pra ti, penso em ti a toda a hora
Ich bin schon an dich gebunden, jetzt ist es schwer für mich zu gehen.Já tou preso a ti, agr o qe me custa é ir embora
Lass deine Ängste beiseite, lass dich treiben,Põe de parte os teus receios deixa-te levar
ich schaue nicht auf Halbe Sachen, ich will einfach genießen.Ctgo eu n olho a meios, eu qero é aproveitar
Niemandem höre ich zu, ich zeichne das Schicksal,A ninguém dou ouvidos, tou a traçar o destino
was ich fühle, wir fühlen, deshalb gebe ich nicht auf.O que sinto, nós sentimos, por tnt não desanimo
Es ist schwer, sich daran zu erinnern, wie ich ohne dich war,É difícil relembrar o que era eu sem ti
ich will nicht und werde nicht die Flamme löschen, die ich entzündet habe.Não quero nem vou apagar, a chama que eu acendi
Nichts ist umsonst, wenn man es wirklich will,Nada é em vão, quando se quer bastante
du bist keine Erinnerung, du bist eine ständige Präsenz.Tu não és recordação, és uma presença constante
__________________________________________________________________________________________
Sie ist die, von der ich träume,Shes the one I dream of,
das Mädchen, das ich lieben sollte,the girl I was meant to love,
und sie ist die, die ich brauche,and shes the one that I need,
die, die für mich bestimmt ist.the one that was meant for me.
Baby, sag mir einfach Bescheid,Baby just let me know,
alles, was du im Leben willst,all the things in life you want,
ich gebe dir alles von mir,Im giving you all of me,
so können wir wirklich in Liebe sein.so we can truly bein love
(2x)(2x)
____________________________________________________________________________________________
Besonders, wichtig, du bist der Traum, den ich erschaffen habe.Especial, importante, és o sonho que eu criei
Ich kann unbeständig sein, aber glaub mir, ich habe geträumt -Eu posso ser inconstante, mas acredita que sonhei -
Beziehungen haben Phasen, und ich will nicht überspringen.A relações têm etapas, e eu n kero saltar
Von Liebe sterbe ich nicht (NEIN), du bist es, die mich tötet (JA) mit der Magie deines Blicks.De amor não morro (NAO) és tu que me matas (SIM) ca magia do olhar
Ehrlicher kann ich nicht sein, ich habe mit dir offen gesprochen.Mais sincero não posso ser, abri o jogo contigo
Ich will mit dir sein und mehr als nur ein Freund sein...kero tar contigo, e ser mais q 1 amigo ..
Ich habe dir nie gefehlt, und ich werde nicht versagen, das ist sicher.Nnc te falhei, nem vou falhar, isso é uma certeza
Ich habe mich nicht verändert, und ich werde mich nicht ändern, du wirst meine Prinzessin sein -Nnc mudei, nem vou mudar, tu vais ser a minha princesa -
Und ob sein oder nicht sein, ist nicht mehr die Frage,E o ser ou não ser, já não é a questão
weil ich es verdiene, unsere Beziehung zu haben.Porque eu faço por merecer a ter a nossa relação
Eine Beziehung, die du verdienst, seit du dich gezeigt hast,Relação que tu mereces, desde que te deste a conhecer
und es sind die Details, die du gibst, die mich verrückt machen.E são os pormenores que ofereces, que me tão a enlouquecer
Ich habe nie geglaubt, dass es möglich ist, so viel für jemanden zu wollen,Nunca julguei ser possível, querer tanto alguém
so sehr jemanden zu wünschen,desejar tnto alguem
so viel mit jemandem zu träumen.imaginar-me tnto com alguem
Ich habe das Unmögliche erreicht und so ... geht es mir sooooo gut.Alcancei o inatingível e assim .. estou taoooo bem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ntk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: