Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.739

Ela É...

Ntk

Letra

Zij is...

Ela É...

Ik hoef niet over haar te praten voor iedereen weet dat zij de juiste isNão preciso de falar dela para saberem que é a tal
Ik breng de tijd door met denken aan haar, dus wat is het probleem?Passo o tempo a passar nela então não sei qual é o mal
Velen kijken naar me en begrijpen het nog steeds nietMuitos olham para mim e continuam sem perceber
Dat liefde zo gaat, zonder tijd te verliezenQue amar é assim sem tempo a perder
Ik wist niet dat ik in staat zou zijn om echt van iemand te houdenNão sabia que ia ser capaz de amar de verdade
Ik weet niet wat ze doet, maar ze is mijn andere helftNão sei o que ela faz, mas é a minha metade
De klok tikt in een race die soms zo zwaar aanvoeltO relógio marca a corrida que às vezes custa tanto
Het verleden en het is juist bij het afscheid dat het het moeilijkst isAo passado e é na hora da despedida que mais me custa
Haar hand loslaten omdat ik weet dat ik haar ga missenLargar a mão dela porque sei que vou sentir saudades
Ik ben door haar veranderd, nu ze kwetsbaarheid heeftEu por ela mudei a suas fragilidades
Ik geef toe dat ik elke fout maak, wat ik eerder niet deedEu qualquer erro admito, coisa que antes não fazia
In de toekomst geloof ik en weet ik dat er magie zal zijnNo futuro eu acredito e sei que terá magia
Kwetsbaar maar met zekerheid, nu ben ik helemaal van jouFrágil mas com certezas agora sou todo teu
Zeg ik je, zodat je het niet vergeet, je was het beste wat me is overkomenDigo-te pra que não te esqueças foste o melhor que aconteceu
Ik weet niet wat je deed, maar ik ben zo aan jou gehechtNão sei o que fizes-te ,mas tou tão preso a ti
Hou je aan wat je zei in de geloften die ik hoordeCumpra com o que disses-te nas juras que eu ouvi
RefreinRefrão
Zij is, zij, zij is, zij is... Alles wat ik wil hebben en wat ik niet kan verliezen, elke seconde die ze me geeftEla é , Ela Ela é ,Ela é...Tudo o que quero ter e não posso perder cada segundo que ela me dá
Zij is, zij, zij is, zij is... Alleen maar verdrietig voor me als ik de glimlach niet kan zien die ze me geeftEla é, ela ela é , Ela é...Quem só me faz sofrer quando não posso ver o sorriso que ela me dá

Ik zeg je niet wie je zult zijn, maar ik zeg je wie ik benNão te digo quem serás mas eu digo-te quem sou
Ik wil niet dat je terugkijkt, maar kijk goed naar wat je hebt gecreëerdNão quero que olhes para trás mas vê bem o que criou
Je weet dat ik in staat ben en je weet dat ik niet ben weggevlogenTu sabes que sou capaz e sabes que não voou
Mijn liefde is nog zichtbaar, je weet dat het niet voorbij isO nosso amor ainda é visível sabes que não acabou
Ik vraag je niet om wat er geweest isNão te peço o que passou
Omdat ik weet dat het niet terugkomtPorque sei que já não volta
Mijn heden en mijn toekomst draaien volledig om jouO meu presente e o meu futuro gira todo à tua volta
Ik wil alleen dat je naar me luistertSó quero que tu me oiças
En ziet dat ik voor jou veranderE vejas que por ti mudo
In een tekst van iemand anders, dat liefde nooit wederzijds wasNuma letra de outro ouvir que o amor nunca foi mutuo
Ik geef alles voor allesEu darei tudo por tudo
Zodat jij een seconde van me bentPara que tu tenhas sido num segundo
Ik geef je de wereldEu dou-te o mundo
Om de gelukkigste te zijn die bij jou zal slapenPra poder ser o sortudo que se deitará contigo
En die met jou wakker zal worden, zo veel meer dan een vriendE que Acordará contigo ser bem mais do que um amigo
Mag de man voor je zijnPoder ser o teu marido
Positieve energie die zich in harmonie verspreidtEnergia positiva que transmite-se em harmonia
Dat is wat ik voel en wat ik voeldeÉ o que sinto e que sentia
Dat jou liefhebben een leugen isQue te amar é uma mentira
Jij leerde me liefhebbenEnsinaste-me a amar
Het is jouw glimlach die me verslindtÉ o teu sorriso que me consome
Zelfs als ik geen stem hebMesmo que eu não tenha voz
Zal ik je naam schreeuwenEu hei-de gritar o teu nome

(REFREIN)(REFRÃO)

Ik ken al jouw liefdeswoorden (...) of vriendschapSei decor as tuas palavras de amor (...)ou amizade
Ik begin, jij eindigt, we zijn twee zielen van één paar feitenEu começo, tu acabas ,somos almas gémeas dois factos
Hoeveel je ook hoort praten, je weet dat ik anders benPor mais que oiças falar tu sabes que eu sou diferente
Voor jou is het de moeite waard om te negeren en verder te gaanPor ti vale a pena ignorar e seguir tudo em frente
Maar hoe hard ik ook probeer, er zijn mensen die het willen verpestenMas por mais que eu tente à quem queira estragar
Maar het zijn niet de meningenMas Não são as opiniões
Die ons gaan scheidenQue nós vão separar
Omdat deze liefde kracht heeft en zo sterk isPorque este amor tem forças e é tão resistente
Voor iedereen hoor ikPerante toda a gente oiço
Ik zeg wat er in mijn gedachten isEu digo o que me vai na mente
Het is wat van binnen zit, het is alleen jij en jouw liefdeÉ o que está cá dentro és só tu e o teu amor
Jij bent het centrum en van jou verwijder ik alle pijntu és o centro e de ti e afasto-te toda a dor
Ik weet niet of het is zoals me zo voelenNão sei se será como sentir-me desta maneira
Jij bent mijn belangrijkste maan, dit is geen grapTu és a minha lua importante não é brincadeira
Geloof in de intenties, ik ga je geen pijn doenAcredita nas intenções eu não te vou magoar
Samen zonder ruzies, dat zal niet eindigenJuntos sem discussões isso não vai acabar
Ik maak plannen voor later, omdat ik in vooruitgang geloofFaço planos pra depois porque acredito num progresso
Jij en ik, wij twee, zelfstandig zijn is wat ik vraagTu e eu nós dois, ser teu próprio é o que eu peço

(REFREIN)(REFRÃO)

Zal ik jouw keuze zijn, zal ik zwak zijn of sterk?Serei eu a tua escolha serei fraco ou serei forte
Zal ik deel uitmaken van jouw plannen of ga je me vertellen dat ik weg moet?Farei parte dos teus planos ou irás-me dar um corte
Ik wil alleen dat het opvalt dat zonder jou ik eenzaam blijfEu só quero que se note que sem ti eu fico sócio
De liefde is een strijd, met jou kreeg ik een knock-outO amor é um combate contigo eu levei k.o
Ik weeg mijn melodie, tekst, beat, mijn stemPeso a minha melodia letra beat a minha voz
Jij en ik bestaan niet meerEu e Tu já não existe
Het zal voorbijgaan, het bestaat in onsVai passar existe em nós
Ik vecht met of zonder woordenLuto com ou sem palavras
Omdat jij degene bent die pastPorque és só tu que te enquadras
In het profiel dat ik tekendeNo perfil que desenhei
Toen ik alleen maar droomdeQuando eu apenas sonhava
Ik werd zo plotseling wakkerAcordei tão de repente
Dacht dat het een leugen wasPensei que fosse mentira
Maar alles wat ooit van ons wasMas tudo o que já foi nosso
Kan niemand ons meer afpakkenDe nós Já ninguém nos tira
En jij bent degene die me inspireertE és só tu quem me inspira
Of het in dit leven of het andere isSeja nesta ou noutra vida
Je moet het moreel hebben om het te verdienenTeres moral para mereceres
Maakt je niet zelfingenomenNão Faz de ti convencida
Het gebeurt dat ik niet vergeetAcontece que eu não esqueço
Maar ik verdien wat je zegtMas mereço o que disseres
Je hebt een gratis pas en je hebt geen prijsTens free pass e não tens preço
En ik weet dat je het altijd geweten hebtE sei que sempre o soubes-te
Denk aan alles wat ze hebben gedaanPensa em tudo o que eles fizeram
Om je te verdienenPara te merecer
En we zullen twee wiegen in een kamer hebbenE Teremos 2 berços num quarto
Voor als de baby’s geboren wordenPara quando os bebés nascerem

(REFREIN)(REFRÃO)

Ik ben gelukkigEu Estou feliz
Ik voel me vervuldSinto-me realizado
Wanneer ik je naast me hebQuando te tenho ao pé de mim
De wereld zou stil moeten staanO mundo devia estar parado
Alles gaat zo snelPassa tudo tão depressa
En de tijd vliegtE o tempo é a voar
Als de liefde een puzzel isSe um amor é um puzzle
Ben jij het stuk dat nodig is om te voltooienTu és a peça que serve pra completar
Als ik moet weddense tiver de apostar
Wed ik alleen op ons tweeAposto só em nós dois
Want de wereld kan eindigenPorque o mundo pode acabar
Maar sterven doen we pas laterMas só morremos depois
Ik heb stralende ogenTenho os olhos a brilhar
Mijn hart klopt zo hard, jij bent degene met wie ik wil zijnO meu coração a bater tantoTu é contigo que eu quero ficar
Wat is je verwondering?Então Qual é o teu espanto?
Met open armenDe braços bem abertos
Klaar om je te ontvangenPronto pra te receber
Ik loop over geheime padenEu ando Por caminhos secretos
Die alleen jou zullen brengenQue só a ti vão ter
En over jou hebbenE por falar em te ter
Ik moet je herinnerenEu tenho que te relembrar
Dat om jou te hebbenQue para te ter
Ik heel veel heb moeten doorgaanEu tive muito que passar
Jij bent wat ik wilTu és o que eu quero
Daarvan kun je niet twijfelenDisso não podes duvidar
Als je al weet wat ik wilSe já sabes o que eu quero
Samen zullen we dit bereikenJuntos vamos realizar
De dromen die we hebben geplantOs sonhos que plantamos
Met één stap tegelijkCom um passo de cada vez
De stappen die we maaktenOs passos que nós fíntámos
Vergeet alle waarom-vragenEsquecer todos os porquês

(REFREIN)(REFRÃO)

Als je een van de momenten wiltSe quiseres um dos momentos
Kan ik het je gevenEu consigo e posso dar-te
Het is gewoon je herinneren aan wanneerÉ só relembrar-te de quando
Je in mijn kamer lagTe deitas-te no meu quarto
Kussen, aanrakingen, rillingenBeijos, toques ,arrepios
Monotone verlangen, koude notenDesejos monótonos,nutes frios
Die onze route hebben getekendQue traçaram a nossa rota
Terwijl we verloren warenEnquanto estávamos perdidos
Ik kijk naar je en kan nietOlho pra ti e não consigo
Ik geef op, verlies de moedDesisto, Perco a coragem
Ik kan niet weerstaan, raak aan, schreeuw en doe mijn verzoek per berichtNão resisto e toco grito, faço o pedido por mensagem
Je kwam in mijn spel, gaf me een ja terugEntras-te no meu jogo retribuis-te com sim
En vanaf dat moment heb je mijn liefde tot het eindeE a partir desse momento tens o meu amor até ao fim
Het zijn geen loze woorden, het zijn gevoelens op papierNão são meras palavras são sentimentos num papel
Voor mij ben jij al de enige en ik wil de jouwe zijnPara mim tu já és aquela e eu quero ser o teu aquele
Laat me je alles geven wat niemand je ooit heeft gegevenDeixa dar-te tudo aquilo que nunca ninguém te deu
Laat me je huid voelen en voelen dat ik alleen de jouwe benDeixa sentir a tua pele e sentir que sou apenas teu
Je weet dat ik niet om je stijl geef, maar je zult mijn xb zijnSabes que nem ligo ao teu estilo mas serás a minha xb
Voor jou ben ik de Mind en niet de echte NDPra ti eu sou o Mind e não o próprio ND
Zonder waarom of vraagSem porquês nem há questão
Zal ik met mijn hart pratenVou falar com o coração
En schreeuw het naar de hele wereldE grito alto a todo o mundo
IK HOU ZO VEEL VAN JEI LOVE YOU SO MUCH
(REFREIN TOT HET EINDE)(REFRÃO ATÉ AO FIM)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ntk y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección