Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 710

C'est Clair ( Part II )

Ntm

Letra

Está claro (Parte II)

C'est Clair ( Part II )

Nada dirigido, en absoluto manejable,Aucunement dirigé, nullement dirigeable,
Pero capaz sin embargo de golpear la mesa con el puño.Mais capable néanmoins de frapper du poing sur la table.
Frente a la ignorancia de aquellos que no han experimentado el significado del símbolo NTM.Devant l'ignorence de ceux qui n'ont pas subi le sens du symbole NTM.
Claramente un insulto supremo, depende.De toute évidence insulte suprême, ça dépend.
Depende del contexto, a quién va dirigido. Por qué, está escrito en los textos.Ca dépend du contexte adressé à qui. Pourquoi, c'est écrit dans les textes.
Nuestros principales objetivos son la policía y las milicias.Nos principales cibles sont la police et les milices.
Intereses defendidos, las madres patrias del vicio. Conoces mi emblema,Intérêts défendus, les mères patries du vice. Tu connais mon embleme,
Tres letras unidas para el sistema.Trois lettres assemblées pour le système.
Traduciendo idealmente el estado de ánimo del momento.Traduisant idéalement l'état d'esprit du moment.
Así que protejamos nuestros flancos, cerremos filas.Alors protégeons nos flans, resserrons nos rangs.
Pese a su utopía, es esta filosofía la que defiendo.Malgré son utopie, c'est cette philosophie que je défends.
Sin embargo, muchas personas no han entendido el concepto.Pourtant bien des gens n'ont pas compris le concept.
Nos esforzamos por difundir rumores incorrectos.On s'évertuent à propager des rumeurs incorrectes.
Está claro, NTM no es una banda, no es una pandilla, no es una secta.C'est net, NTM n'est pas une bande, pas un gang, pas une secte.
Tómalo como una locura vinílica, en vivo.Prends ça comme un dément vinylique, en direct live.
Está claro, espero que finalmente mi palabra ilumine,C'est clair, j'espère enfin que ma parole éclaire,
Aquellos que se quedaron sin luz, mantengan los ojos abiertos.Ceux restés sans lumière, gardez les yeux ouverts.
Quítense las anteojeras, de lo contrario no hay nada que hacer.Otez les oeillères sinon rien à faire.
Lucho por mis hermanos y espero que esta vez, esté claro.Je combats poru mes frères et j'espère que cette fois, c'est clair.

Detente, la verdad está aquí, mírala. No te desvíes, observa y ve.Halte-là, la vérité est là regarde la. Ne te détourne pas, constate et vois.
Estás en el camino equivocado. Contrariamente a lo que se dice aquí o allá.Tu es sur la mauvaise voie. Contrairement à ce qui se dit ici ou là.
En ningún caso estas tres letras se dirigen a ti.En aucun cas ce sigle de trois ne s'adresse à toi.
Nosotros denunciamos los males del estado.Nous nous dénonçons les marasmes de l'état.
NTM lucha por la juventud, por hacer valer sus derechos.NTM combat pour la jeunesse, pour faire valoir ses droits.
Que se sepa, esa es nuestra divisa. ¿Te das cuenta de tu grave error?Qu'on se le dise, voilà notre devise. Réalises-tu ta lourde méprise.
La expresión te choca, te bloquea. Sin embargo, es de época.L'expression te choque, bloque. Elle est pourtant d'époque.
Envuelve a los barrios como una incansable ampolla.Elle enveloppe les cités telle une increvable cloque.
Esta vez está claro, no más interpretaciones precarias.Cette fois c'est clair, plus d'interprétation précaire.

Tus deducciones hipotéticas se reducen a polvo.Tes déductions hypothétiques sont réduites en poussière.
La odisea sigue su curso contra viento y marea.L'odyssée suit sa lancée contre vents et marées.
Dispuesta a abordar cualquier tema tabú de la sociedad.Prête à aborder tout sujet tabou de la société.
Si se nombra a St-Denis es porque es nuestro feudo.Si St-Denis est nommé c'est parce qu'il est notre fief.
En resumen, ¿merece la pena que te quejes?Bref cela mérite-t-il que tu fasses grief.
Es necesario que todo esto se entienda a toda costa.Il faut que tout ceci soit compris à tout prix.
Incluso para los desprovistos de un ápice de entendimiento.Y compris pour les démunis du tantinet d'esprit.
Porque después de mi modesta defensa,Car après ma plaidoirie aussi modeste qu'elle soit,
No hay lugar para ambigüedades y no habrá, está claro.Aucune ambiguité n'a raison d'être et ne sera, c'est clair.

Está claro, sí, todo se vuelve mucho más claro.C'est clair, oui tout devient bien plus clair.
Tanto nos cuentan que la vida es próspera.Tant on nous conte que la vie est prospère.
Incluso a pesar de todos los errores, así que interfiero,Même malgré tous les impairs, donc j'interfère,
Como una piedra en tu zapato, de la que no puedes deshacerte.Comme un caillou dans ta godasse, dont tu ne peux te défaire.
Decidido firmemente a no olvidar todos los hechos,Fermement décidé à ne pas oublier tout les faits,
Que inevitablemente me llevaron a optar por la incredulidad.Qui ont fait fatalement que j'ai opté pour l'incrédulité.
Así que la claridad es testigo para ti, la autenticidad siempre ha prevalecido.Donc la clarté t'es témoin, l'authenticité a toujours tranché.
La evidencia está en que mi nombre es sinónimo de urgencia.Preuve en est, tant mon nom est synonyme d'urgence.
Así que organizo todas mis palabras, sí organizo mis ofensas.Donc, j'agence tous mes dires, oui j'agence mes offenses.
Y asumo esta bandera que crea la efervescencia.Et assume cette banière qui crée l'effervescence.
Genera la inclemencia junto con la magnificencia.Engendre l'inclémence tout en magnificence.
Lo que hace más intensa la constante vehemencia,Ce qui rend plus intense la constante véhémence,
Hacia esta Francia que nos balancea con su inclemenciaVis-à-vis de cette France dont l'inclémence nous balance
Socialmente como excluidos, por eso subrayoSocialement comme exclus, voilà pourquoi je ponctue
De manera tan inusual mi desacuerdo, mi rechazo a jugar el juegoDe façon si incongrue mon désaccord, mon refus de jouer le jeu
Siguiendo las reglas que te adoctrinan, te desajustan.Suivant les règles qui t'endoctrinent, te déreglent.
Así que soy extremo. Portador del insulto supremo.Donc j'esu de l'extrême. Arbore l'insulte suprême.
Yo, alto dignatario, intergaláctico, concluyo esperando que esta vez esté claro.Moi haut dignitaire, interstellaire conclue en espérant que cette fois c'est clair.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ntm y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección