Traducción generada automáticamente
Ela quer (feat. Do.Be.)
NTS
Sie will (feat. Do.Be.)
Ela quer (feat. Do.Be.)
Ich erinnere mich an den Anfang, als ich dich trafEu lembro do início, de quando eu te conheci
Und ich erinnere mich an all das, was ich dir versprachE lembro-me de tudo aquilo que eu te prometi
Dass es nur eine Nacht war, dass ich mich nicht an dich bindeQue era só coisa de uma noite, que não me agarrava a ti
Doch ich hätte nie gedacht, dass das, was ich fühlte, so stark istMas nunca imaginei ser tão forte o que eu senti
Es sind schon ein paar Jahre vergangen und viele andere TypenJá vão alguns anos e outros tantos manos
Mit denen wir so viele Nächte geteilt haben, die wir lebtenCom quem partilhamos tantas noites que vivemos
Ich habe immer noch das Gefühl, den Verstand zu verlierenEu ainda tenho a noção de perder a razão
Und jetzt kann ich dich nicht mehr reinlassen, neinE agora eu não te posso deixar entrar não
Sie will rein, doch sie kommt nicht mehr in mein HausEla quer entrar mas já não entra mais, na minha casa
Sie will schlafen, doch sie schläft nicht mehr in meinem BettEla quer dormir mas já não dorme mais, na minha cama
Sie will rein, doch sie kommt nicht mehr in mein HausEla quer entrar mas já não entra mais, na minha casa
Sie will schlafen, doch sie schläft nicht mehr in meinem BettEla quer dormir mas já não dorme mais, na minha cama
Erinnerst du dich noch, wie es begann?Ainda te lembras como começou?
Es war alles so schön, alles so perfektEra tudo tão bom, tudo tão bonito
Versprechen eines Lebens zu zweitPromessas de uma vida a meias
Mit dem perfekten Partner in einer unendlichen LiebeCom o par perfeito num amor infinito
Doch wenn der Kopf keinen Verstand hat, zahlt der Körper den PreisMas quando a cabeça não tem juízo o corpo é que paga
Ich fand mich bis spät in die Nacht bei Gedanken an dichDava por mim a pensar em ti até altas horas da madrugada
Versuchte ruhig zu bleiben, doch dein Feuer rief michTentava ter calma, mas tua chama chamava
Und in 5 Minuten stand ich vor deiner TürE em 5 minutos estava à porta de tua casa
Ich erinnere mich noch, als du sagtest, ich gehöre dirAinda recordo quando disseste sou tua
Du hast mich umarmt, festgehalten und mich zum Mond gebrachtAbraçaste-me, agarraste-me e levaste-me à lua
Danach hast du mich auf der Straße stehen lassenA seguir abandonaste-me na rua
Ich war blind und trotzdem, oder gerade deswegen, suchte ich nach dirEu estava cego e mesmo assim, ou por isso mesmo fui à tua procura
Ich sah, dass du anders warstEu vi que tu eras diferente
Du hast die Konkurrenz erstickt, warst nicht einmal eineAbafavas a concorrência e nem eras concorrente
Gleichzeitig wusste ich, was das Ergebnis sein würdeAo mesmo tempo sabia qual seria o resultado
Du bist die Frau für Samstag Nacht, ich der Mann für SonntagnachmittagÉs mulher de sábado à noite, eu homem de domingo à tarde
Sie will rein, doch sie kommt nicht mehr in mein HausEla quer entrar mas já não entra mais, na minha casa
Sie will schlafen, doch sie schläft nicht mehr in meinem BettEla quer dormir mas já não dorme mais, na minha cama
Sie will rein, doch sie kommt nicht mehr in mein HausEla quer entrar mas já não entra mais, na minha casa
Sie will schlafen, doch sie schläft nicht mehr in meinem BettEla quer dormir mas já não dorme mais, na minha cama
Frag mich, was du willst, ich bin hier, um zu gebenPede-me o que quiseres, eu estou aqui para dar
Alles, was du willst, nur nicht, um dich zu teilenTudo aquilo que quiseres, menos para te partilhar
Ich wollte nie dein Besitzer sein, wollte dich an meiner SeiteEu nunca quis ser teu dono, queria ter-te a meu lado
Du? Du wolltest über mich bestimmen, ich fühlte mich verändertTu? Querias mandar em mim, eu senti-me mudado
Es gab welche, die dich ansahen und dich nicht sahenHouve quem te olhasse não te visse
Die dich hörten und nicht zuhörtenQuem te ouvisse e não te escutasse
Ich hatte nur Augen für dich und du hast nie gehört, wie oft ich sprach, jetzt ist es zu spätSó tinha olhos para ti e tu nunca escutaste por mais que te falasse, agora é tarde
Es gibt kein Übel, das ewig währt, noch ein Gutes, das nie endet und ich weiß nichtNão há mal que sempre dure, nem bem que nunca acabe e eu não sei
Ob ich es tun soll oder nichtSe devo ou não
Ich weiß nicht, ob ich diese Position der Unzufriedenheit halten sollNão sei se mantenho esta posição de insatisfação
Immer ein bisschen mehr von dir wollenQuerer sempre um pouco mais de ti
Kann mich vielleicht kaputt machen, oh oh oh ohPode até dar cabo de mim, oh oh oh oh
Aber ich weiß nicht, ob ich es aushalte, ja, ich weiß nichtMas eu não sei se aguento, sim eu não sei
Aber ich weiß nicht, ob ich es aushalte, ja, ich weiß nichtMas eu não sei se aguento, sim eu não sei
Sie will rein, doch sie kommt nicht mehr in mein HausEla quer entrar mas já não entra mais, na minha casa
Sie will schlafen, doch sie schläft nicht mehr in meinem BettEla quer dormir mas já não dorme mais, na minha cama
Sie will rein, doch sie kommt nicht mehr in mein HausEla quer entrar mas já não entra mais, na minha casa
Sie will schlafen, doch sie schläft nicht mehr in meinem BettEla quer dormir mas já não dorme mais, na minha cama
Sie will rein, sie will Spaß habenEla quer entrar, ela quer curtir
Sie will reden, sie will fühlenEla quer falar, ela quer sentir
Doch ich weiß nicht, ob ich mit ihr geheMas eu não sei se vou com ela
Sie will rein, sie will sich hinlegenEla quer entrar, ela quer deitar
Sie will reden, sie will fühlenEla quer falar, ela quer sentir
Doch ich bin besser ohne sieMas eu estou melhor sem ela
Sie will reden, sie will reinEla quer falar, ela quer entrar
Sie will fühlen, sie will schlafenEla quer sentir, ela quer dormir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NTS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: