Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.013

Ela quer (feat. Do.Be.)

NTS

Letra

Elle veut (feat. Do.Be.)

Ela quer (feat. Do.Be.)

Je me souviens du début, de quand je t'ai rencontréeEu lembro do início, de quando eu te conheci
Et je me rappelle de tout ce que je t'ai promisE lembro-me de tudo aquilo que eu te prometi
Que c'était juste pour une nuit, que je ne m'accrochais pas à toiQue era só coisa de uma noite, que não me agarrava a ti
Mais je n'aurais jamais imaginé que ce que je ressentais serait si fortMas nunca imaginei ser tão forte o que eu senti

Ça fait déjà quelques années et d'autres garsJá vão alguns anos e outros tantos manos
Avec qui on a partagé tant de nuits qu'on a vécuesCom quem partilhamos tantas noites que vivemos
J'ai encore en tête cette perte de raisonEu ainda tenho a noção de perder a razão
Et maintenant, je ne peux pas te laisser entrer nonE agora eu não te posso deixar entrar não

Elle veut entrer mais elle n'entre plus, dans ma maisonEla quer entrar mas já não entra mais, na minha casa
Elle veut dormir mais elle ne dort plus, dans mon litEla quer dormir mas já não dorme mais, na minha cama
Elle veut entrer mais elle n'entre plus, dans ma maisonEla quer entrar mas já não entra mais, na minha casa
Elle veut dormir mais elle ne dort plus, dans mon litEla quer dormir mas já não dorme mais, na minha cama

Tu te souviens comment tout a commencé ?Ainda te lembras como começou?
C'était tellement bien, tout était si beauEra tudo tão bom, tudo tão bonito
Des promesses d'une vie à deuxPromessas de uma vida a meias
Avec le partenaire parfait dans un amour infiniCom o par perfeito num amor infinito

Mais quand la tête n'a pas de bon sens, c'est le corps qui paieMas quando a cabeça não tem juízo o corpo é que paga
Je me surprenais à penser à toi jusqu'à tard dans la nuitDava por mim a pensar em ti até altas horas da madrugada
J'essayais de rester calme, mais ta flamme m'appelaitTentava ter calma, mas tua chama chamava
Et en 5 minutes, j'étais devant ta porteE em 5 minutos estava à porta de tua casa

Je me rappelle encore quand tu as dit que j'étais à toiAinda recordo quando disseste sou tua
Tu m'as pris dans tes bras, tu m'as emmené sur la luneAbraçaste-me, agarraste-me e levaste-me à lua
Puis tu m'as laissé dans la rueA seguir abandonaste-me na rua
J'étais aveugle et pourtant, c'est pour ça que je suis parti à ta rechercheEu estava cego e mesmo assim, ou por isso mesmo fui à tua procura

J'ai vu que tu étais différenteEu vi que tu eras diferente
Tu étouffais la concurrence sans même être une concurrenteAbafavas a concorrência e nem eras concorrente
En même temps, je savais quel serait le résultatAo mesmo tempo sabia qual seria o resultado
Tu es la femme du samedi soir, moi l'homme du dimanche après-midiÉs mulher de sábado à noite, eu homem de domingo à tarde

Elle veut entrer mais elle n'entre plus, dans ma maisonEla quer entrar mas já não entra mais, na minha casa
Elle veut dormir mais elle ne dort plus, dans mon litEla quer dormir mas já não dorme mais, na minha cama
Elle veut entrer mais elle n'entre plus, dans ma maisonEla quer entrar mas já não entra mais, na minha casa
Elle veut dormir mais elle ne dort plus, dans mon litEla quer dormir mas já não dorme mais, na minha cama

Demande-moi ce que tu veux, je suis là pour donnerPede-me o que quiseres, eu estou aqui para dar
Tout ce que tu veux, sauf pour te partagerTudo aquilo que quiseres, menos para te partilhar
Je n'ai jamais voulu être ton propriétaire, je voulais t'avoir à mes côtésEu nunca quis ser teu dono, queria ter-te a meu lado
Toi ? Tu voulais me contrôler, je me suis senti changéTu? Querias mandar em mim, eu senti-me mudado

Il y en a qui te regardaient sans te voirHouve quem te olhasse não te visse
Qui t'entendaient sans t'écouterQuem te ouvisse e não te escutasse
Je n'avais d'yeux que pour toi et tu n'as jamais écouté, peu importe combien je parlais, maintenant c'est trop tardSó tinha olhos para ti e tu nunca escutaste por mais que te falasse, agora é tarde
Il n'y a pas de mal qui dure toujours, ni de bien qui ne finisse jamais et je ne sais pasNão há mal que sempre dure, nem bem que nunca acabe e eu não sei

Si je dois ou nonSe devo ou não
Je ne sais pas si je garde cette position d'insatisfactionNão sei se mantenho esta posição de insatisfação
Vouloir toujours un peu plus de toiQuerer sempre um pouco mais de ti
Ça pourrait même me détruire, oh oh oh ohPode até dar cabo de mim, oh oh oh oh
Mais je ne sais pas si je tiendrai, oui je ne sais pasMas eu não sei se aguento, sim eu não sei
Mais je ne sais pas si je tiendrai, oui je ne sais pasMas eu não sei se aguento, sim eu não sei

Elle veut entrer mais elle n'entre plus, dans ma maisonEla quer entrar mas já não entra mais, na minha casa
Elle veut dormir mais elle ne dort plus, dans mon litEla quer dormir mas já não dorme mais, na minha cama
Elle veut entrer mais elle n'entre plus, dans ma maisonEla quer entrar mas já não entra mais, na minha casa
Elle veut dormir mais elle ne dort plus, dans mon litEla quer dormir mas já não dorme mais, na minha cama

Elle veut entrer, elle veut s'amuserEla quer entrar, ela quer curtir
Elle veut parler, elle veut ressentirEla quer falar, ela quer sentir
Mais je ne sais pas si je vais avec elleMas eu não sei se vou com ela
Elle veut entrer, elle veut se coucherEla quer entrar, ela quer deitar
Elle veut parler, elle veut ressentirEla quer falar, ela quer sentir
Mais je vais mieux sans elleMas eu estou melhor sem ela

Elle veut parler, elle veut entrerEla quer falar, ela quer entrar
Elle veut ressentir, elle veut dormirEla quer sentir, ela quer dormir


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NTS y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección