Traducción generada automáticamente
Facial Origami
Nuclear Rabbit
Origami Facial
Facial Origami
Trenza tus mejillas hacia tu barbillaBraid your cheeks into your chin
Estira tu cráneo, luego sonríeStretch your skull, then make a grin
Lleva una oreja alrededor de tu lenguaTake an ear around your tongue
Mira, casi has terminadoTake a look you're almost done
Gira tu nariz, luego pliega los ojosRotate your nose, then pleat the eyes
Tu cabeza entera debe ser de este tamañoYour entire head must be this size
Enlaza tu oreja alrededor de tu lenguaLoop your ear around your tongue
Mira, casi has terminadoTake a look you're almost done
La piel es simplemente arcillaThe skin is merely clay
Para doblar y exhibirTo fold and display
Observa mi desorden facialObserve my facial disarray
Observa mi desorden facialObserve my facial disarray
Un arte antiguo ahora renaceAn ancient art now born anew
Convierte mi rostro y carne desalineadosConvert my face and flesh askew
Contempla mi mueca, es un barcoBehold my grimace, it's a boat
Intento no jactarmeI'm trying not to gloat
La sonrisa más grande que correlacionoThe biggest grin I correlate
Para separar esta forma no parecida a una cabezaTo separate this un-headlike shape
Potato-san no tiene ni ideaPotato-san has not a clue
Porque puedo doblar mi rostro como gomaFor I can fold my face like goo
Mi arte permanece desconocidoMy art remains unknown
Mientras retuerzo mis huesos empapadosAs I twist my soggy bones
Escondo mi rostro caído avergonzadoI hide my drooping face in shame
Escondo mi rostro caído avergonzadoI hide my drooping face in shame
Alguien una vez me dijoSomeone once told me is
Si sigo haciendo esa caraI keep making that face
Se quedará asíIt's going to stay that way
Nadie entiendeNo one understands
¿Por qué la gente grita cuandoWhy do people shriek when
Ven mi rostro plegándose?They see my face folding
Nadie me entiendeNo one understands me
Había una vez un hombre que vivía en esa colinaOnce was a man who lived on that hill
Hacía caras diferentes cada díaMade different faces every day
La gente temía pero él ignorabaPeople did fear but still he ignored
Las advertencias de la leyenda del puebloThe warnings of the town folklore
Tarde en la noche vino un terrible gemidoLate in the night came a terrible moan
Y él bajó tambaleándose de la colinaAnd he came lurching down the hill
Para su desgracia, su rostro se quedó asíTo his dismay, his face stayed that way
Y nunca más fue vistoAnd he was never seen again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nuclear Rabbit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: