Traducción generada automáticamente
Pleurs du soir
Nuit Incolore
Evening Tears
Pleurs du soir
In my dreams and my dizzy spells, I feel like I'm drowningDans mes songes et mes vertiges, je me sens noyé
The lies I tell myself make me tear upLes mensonges que je m'inflige me font larmoyer
And I dance with my insomnia, my memoriesEt je danse avec mes insomnies, mes souvenirs
Slave to a game, I feel myself slipping awayEsclave d'une partie, j'me sens partir
I wish I could play dead, to be more freeJ'voudrais passer pour mort, pour être plus libre
When I remember, it’s to healQuand je me remémore c'est pour guérir
And the shadows embrace me softlyEt les ombres m'embrassent doucement
Reason leaves me cryingLa raison me quitte en pleurant
And I scream under my sheetsEt je crie sous mes draps
Will anyone hear me if I don’t come back one day?Est-ce qu'on m'entendra, si un jour j'n'reviens pas
I’m suffering through my emotionsJ'subis mes émois
Who will we depend on if love is no longer king?D'qui on dépendra, si l'amour n'est plus roi
I don’t talk much, but I cry as I pleaseJe parle peu, mais j'pleure comme j'veux
I believe in my wishes, I dream of being betterJ'crois en mes vœux, je rêve d'être mieux
Yeah, time is getting old, and it moves meOuais l'temps s'fait vieux, et ça m'émeut
Only the past makes me happyY a que l'passé qui m'rend heureux
Tears cling to my neckA mon coup les larmes s'agrafent
My heart tight with anxietyLe cœur serré par l'angoisse
In my memory hole, bury meDans mon trou d'mémoire, enterrez-moi
I’ll sign my epitaphJe signerai mon épitaphe
Cycle of sorrowCycle du chagrin
Three years without peaceful rest3 ans sans repos serein
I live in the dark, it’s not for nothingJe vis dans l'noir, c'est pas pour rien
That all my nights are colorlessQue toutes mes nuits sont sans couleur
And without fervor, I kill my happinessEt sans ferveur, j'tue mon bonheur
I close my eyes because they stingJ'ferme les yeux car ils me piquent
I’m the creator of my painJ'suis créateur de mes douleurs
I’ve lost my queen of spadesJ'ai égaré ma dame de pique
And the shadows embrace me softlyEt les ombres m'embrassent doucement
Reason leaves me cryingLa raison me quitte en pleurant
And I scream under my sheetsEt je crie sous mes draps
Will anyone hear me if I don’t come back one day?Est-ce qu'on m'entendra, si un jour j'n'reviens pas
I’m suffering through my emotionsJ'subis mes émois
Who will we depend on if love is no longer king?D'qui on dépendra, si l'amour n'est plus roi
The day suffocates meLe jour m'étouffe
It’s timeC'est l'heure
For fake smilesDes faux sourires
And I scream under my sheetsEt je crie sous mes draps
Will anyone hear me if I don’t come back one day?Est-ce qu'on m'entendra, si un jour j'n'reviens pas
I’m suffering through my emotionsJ'subis mes émois
Who will we depend on if love is no longer king?D'qui on dépendra, si l'amour n'est plus roi
Who will we depend on if love is no longer king?D'qui on dépendra, si l'amour n'est plus roi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nuit Incolore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: