Traducción generada automáticamente
Spectre
Nuits Rouges
Espectro
Spectre
Espectro, pueblo fantasma abandonadoSpectre, village fantôme abandonné
Desertado por los hombres que así lo renombraronDéserté par les hommes qui l´ont ainsi renommé
Borrado del mapa, ya no existeRayé de la carte, il n´existe plus
Y la gente del lugar nunca lo ha vistoEt tous les gens du coin, ne l´ont jamais vu
Y sin embargo, algo aún persisteEt pourtant, quelque chose subsiste encore
No se sabe qué es, pero huele a muerteOn ne sait pas ce que c´est mais ça pue la mort
El sol nunca brilla allí, las nubes siempre están bajasLe soleil n´y brille jamais, les nuages sont toujours bas
Uno se siente incómodo, siempre hace frío.On s´y sent mal à l´aise, il y fait toujours froid.
De negro y silbidos, oscuros y sombríos.Du noir et des sifflements. obscurs et sombres.
En un hilo de viento.Sur un filet de vent.
Un pueblo embrujado por miles de almas. masacradas aquí.Un village hanté de quelques milliers d´âmes. massacrées ici.
Por algún drama desconocido.Par on ne sait quel drame.
Nadie cree en ello.Personne n´y croit.
Pero todos le temen.Mais tout le monde en a peur.
Nadie los ve.Personne ne les voit.
Pero todos, todos, todos le temen.Mais tout le monde, tout le monde, tout le monde en a peur.
La historia se desvanece, la leyenda prosperaL´histoire s´efface, la légende prospère
Los años pasan pero queda un misterioLes années passent mais demeure un mystère
Nadie va a verlo, porque también se dicePersonne ne va voir, car l´ont dit aussi
Que quien ponga un pie allí será maldecido.Qui y pose les pieds sera maudit.
A menudo se disuade a los curiosos imprudentesOn dissuade souvent les curieux imprudents
Aventurarse allí es inconsciente.S´aventurer la bas c´est. inconscient.
Prisioneros aquí soportando sus cadenasPrisonniers ici à supporter leurs chaînes
Espíritus condenados a cumplir su pena.Esprits condamnés à purger leur peine.
De negro y silbidos, oscuros y sombríos.Du noir et des sifflements. obscurs et sombres.
En un hilo de viento.Sur un filet de vent.
Un pueblo embrujado por miles de almas. masacradas aquí.Un village hanté de quelques milliers d´âmes. massacrées ici.
Por algún drama desconocido.Par on ne sait quel drame.
Nadie cree en ello.Personne n´y croit.
Pero todos le temen.Mais tout le monde en a peur.
Nadie los ve.Personne ne les voit.
Pero todos, todos, todos le temen.Mais tout le monde, tout le monde, tout le monde en a peur.
Pero un día de invierno fue necesario creer en ello.Mais un jour d´hiver il a fallu y croire.
Con la cabeza al revés se cuenta esta historia a través del pueblo.C´est la tête à l´envers que l´on raconte cette histoire à travers le village.
Donde siete inconscientes decidieron ir para, como decían,Où sept inconscients décidèrent d´y aller pour, comme ils le disaient,
Burlar a la muerte y sus entidades.Tromper la mort. et ses entités.
Nunca se supo nada, nunca se vio nada.On n´a jamais rien su, on n´a jamais rien vu.
Pero estos nuevos fantasmas nunca regresaron.Mais ces nouveaux revenants ne sont jamais revenus.
Nadie cree en ello. (x4)Personne n´y croit. (x4)
Todos le temen.Tout le monde en a peur.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nuits Rouges y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: