Traducción generada automáticamente
Eclipse (feat. Substantial)
Nujabes
Éclipse (feat. Substantial)
Eclipse (feat. Substantial)
C'est pour les choses que je ne dis pas assez,This is for the things I don't say enough,
J'attends le jour où nos lèvres se toucherontWaiting for the day we touch
Tes lèvres contre les miennes, éclipse sur la luneYour lips to mine eclipse over lunar
Je te verrai bientôt mais je te parlerai plus tôtI'll see you soon but I'll talk to you sooner
C'est pour les choses que je ne dis pas assez,This is for the things I don't say enough,
J'attends le jour où nos lèvres se toucherontWaiting for the day we touch
Tes lèvres contre les miennes, éclipse sur la luneYour lips to mine eclipse over lunar
Je te verrai bientôt mais je te parlerai plus tôtI'll see you soon but I'll talk to you sooner
Crois-tu vraiment que je te tournerais le dos et laisserais mon véritable amour tout seul dans ce monde cruel ?Do you honestly believe I'd turn my back on you and leave my true love all alone in this cruel world?
Quand chaque jour je fais de mon mieux pour assurer un futur pour moi et toi, ma filleWhen every single solitary day I do my best to secure a future for me and you girl
Parce que c'est TOUT à propos de toi, ça a toujours été à propos de toiCause it IS all about you, It's been all about you
Les secondes semblent des millénaires quand je suis sans toi,Seconds feel like milleniums when I'm without you,
Mais ma mère a dit qu'il y aurait des jours comme ça et c'est pas de la merdeBut my mumma said there be days like this an ain't jack
On peut faire avec, c'est comme ça la vie.We cand do that's the way life is.
Mais ça fait des semaines que je n'ai pas senti tes lèvres et je suis accro à ma reine, donc j'ai besoin d'un fix,But it's been weeks since I felt your lips and I'm a fiend for my queen so I need a fix,
Pour l'instant, je me contenterai de ces discussions au téléphone,Only for now I'll settle for these talks on the phone,
Mais je donnerais un bras pour un moment seul,But I cut my arm off for a moment alone,
Avec celle que je chéris que ce soit à Rome, Paris, Amsterdam ou au Japon,With the one that I cherish whether in Rome or Paris, Amsterdam or Japan,
Sache que je pense à ma chérie autant que possible,Please note that I am thinkin' bout my baby as much as humanly possible,
Et je sais que tu es frustrée car la vie a trop d'obstacles.An' I know you're frustrated cause life has too many obstacles
C'est pour les choses que je ne dis pas assez,This is for the things I don't say enough,
J'attends le jour où nos lèvres se toucherontWaiting for the day we touch
Tes lèvres contre les miennes, éclipse sur la luneYour lips to mine eclipse over lunar
Je te verrai bientôt mais je te parlerai plus tôtI'll see you soon but I'll talk to you sooner
C'est pour les choses que je ne dis pas assez,This is for the things I don't say enough,
J'attends le jour où nos lèvres se toucherontWaiting for the day we touch
Tes lèvres contre les miennes, éclipse sur la luneYour lips to mine eclipse over lunar
Je te verrai bientôt mais je te parlerai plus tôtI'll see you soon but I'll talk to you sooner
Ma déma déma, je sais que tu es seuleMy dema dema dare, I know you're lonely
Et je sais très bien que c'est dur et que ça fait mal mais pas besoin de pleurer,An' I know very well that it's hard and it hurts but there's no need to cry,
Car je serai bientôt à la maison et il n'y a pas de limite aux choses qu'on va faire,Coz I will be home soon and there ain't no limit to the things that we gon' do,
Tout ce que tu veux, dis-le et je le rendrai réel,Whatever you want name it and I'll make it reality,
Voir le visage de ma bébé, rien n'est plus important pour moi.To see my babies face nothin means more then that for me.
Ce ne sera pas pour me la péter, je n'essaie pas de t'impressionner,This won't be fly to me, I ain't trying to impress you,
La vérité c'est que tu me manques et j'ai mal à l'intérieur,truth is I miss you and I'm hurtin' internally,
Parfois ces longs trajets semblent une éternité,Sometimes these long trips feel like eternity,
Mais ils disent que la distance rend le cœur plus affectueux,But they say distance makes the heart grow fonder,
Et dans ce cas, c'est prouvé comme un fait,And in this case it's proven to be fact,
Alors je reviendrai comme un T100.So I'll be back like a T100.
À des blocs de distance, tu me verras arriver,From blocks away you will see me comin',
Avec le plus grand sourire que tu aies jamais vu sur mon visage,With the biggest smile you ever seen on my face,
Parce que même l'homme le plus dur de la planète a besoin d'amour,Cause even the toughest man on the planet needs lovin,
Rien ne dompte le sauvage comme l'étreinte d'une femme.There's nothin' tame the wild like a woman's embrace.
C'est pour les choses que je ne dis pas assez,This is for the things I don't say enough,
J'attends le jour où nos lèvres se toucherontWaiting for the day we touch
Tes lèvres contre les miennes, éclipse sur la luneYour lips to mine eclipse over lunar
Je te verrai bientôt mais je te parlerai plus tôtI'll see you soon but I'll talk to you sooner
C'est pour les choses que je ne dis pas assez,This is for the things I don't say enough,
J'attends le jour où nos lèvres se toucherontWaiting for the day we touch
Tes lèvres contre les miennes, éclipse sur la luneYour lips to mine eclipse over lunar
Je te verrai bientôt mais je te parlerai plus tôtI'll see you soon but I'll talk to you sooner
On dirait que ça fait une éternité et j'ai hâte de te voir,Feels like it's been forever and I can't wait to see ya,
C'est comme Bonnie et Clyde, Tony et Maria,It's like wit' Bonnie and Clyde, Tony and Maria,
Roméo et Juliette, Hucky et Melisa.Romeo and Juliet, Hucky and Melisa.
Pratiquement inséparables et c'est plus que sexuel.Basically inseparable and it's more then sexual.
Résiste à chaque coup, dis-moi, ça te plaît pas le son de ça ?Withstand every shell, tell me don't you like the sound of that?
Mon cœur s'emballe et je suis sur le point d'avoir une crise cardiaqueGot my heart racing an about to have a heart attack
Je veux être aimé par toi, juste par toi.Wantin' to be loved by you just you.
Personne ne t'aime comme je le faisTheres nobody loves you like I do
Et je n'ai pas peur de le montrerAn' I ain't scared to show it
Mais ces sentiments sont durs à mettre en motsbut these feelings are hard to put into words
Et je suis un poète slash MCand I'm a poet slash MC
Alors donne-moi du crédit pour les exprimerSo give me credit for expressing them
Parce que les écrire était plus stressant que jamais.because writin' this was more nervous then I ever been
Je devais le sortir pour quand je ne peux pas être avec toi,I had to get it out for when I'm unable to sit wit' you,
Tu as une petite chanson que j'ai écrite pour que tu l'écoutes,You have a little song that I wrote for you to listen to,
Alors tu sais que de la façon dont tu me manques, moi aussi je te manque.So you know the way that you're missin' me I'm missin you.
Je veux te donner le monde mais pour l'instant, j'espère que ça suffira.I wanna give you the world but for now I hope this'll do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nujabes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: