Traducción generada automáticamente
Luv(sic) (feat. Shing02)
Nujabes
Luv (sic) (hazaña. Shing02)
Luv(sic) (feat. Shing02)
Enamorado como un perro con sensibilidad canina
Lovesick like a dog with canine sensitivity
Desarrollando esta nueva teoría de la relatividad
Developing this new theory of relativity
Conectando nuestras almas descansando en cautiverio
Connecting our souls resting in captivity
Sacrificio de vida positivo lo que es para mí
Positive life sacrifice what it is to me
Nuestra historia, sólo un cuarto de siglo
Our history, only a quarter of a century
La realidad, sentada sobre los hombros de nuestra química
Reality, sitting on the shoulders of our chemistry
Mira, no hay misterio, los colores que mezclamos liberarán la mente
See ain't no mystery, the colours that we mix will set the mind free
¡Que los ciegos vean más allá de la armonía!
Let the blind see beyond harmony!
Respira vida en el espacio muerto, elimina las nubes de duda
Breathe life into dead space blow away clouds of doubt
Nuevo territorio que determinamos ser
New territory we determine to be
Todo lo que se supone que es un cielo seguro
Everything a safe heaven is supposed to be
Ahora puede parecer lejano pero el tiempo está cerca
Now it might seem distant but the time is near
Cuando nuestros pensamientos despegan y dividen la atmósfera
When our thoughts take off and split the atmosphere
La onda de sonido puro viaja semi-infinito
Pure sound wave travel semi-infinitely
Además, te veré allí definitivamente
Plus I'll see you there utmost definitely
Porque el ritmo más la melodía
'Cause the beat plus the melody
Me hace hablar de AMOR elocuentemente tan evidentemente
Makes me speak of L-O-V-E eloquently so evidently
Dios mío, todo proceso tiene un génesis y termina con una revelación
Good gracious, every process has a genesis and ends with a revelation
Dios bendiga esta oportunidad para mí de encontrar una voz
God bless this opportunity for me to find a voice
Por algunas palabras que han esperado demasiado
For some words that have waited for way too long
Salarios bajos, pequeñas propinas en la avenida
Low wages, small tips on the avenue
¿No has oído las noticias últimamente?
Haven't you heard the news lately?
Parece que hemos estado viviendo a veces en un purgatorio
Seems we've been living for sometimes in a purgatory
Pero yo, pensé que sabía cómo suena una canción de amor
But yo, I thought I knew what a love song sound like
Pero sentí una melodía más cálida a la luz del sol
But I felt a warmer tune in the sunlight
Todavía podía escucharlo en la habitación pasada la medianoche
I could still hear it in the room past midnight
Tengo que moverme, hacer un crucero en solitario a la luz de la luna
Gotta move, take a solo cruise in the Moon light
A veces me olvido, oh, cuánto podríamos facilitar la vida que llevamos
Sometimes I do forget, oh how much we could ease the lives we lead
Si aprendemos a soltar, las riendas que sostenemos
If we learn to let go, the reins that we hold
Vuelve a nuestras almas, y deja fluir el espíritu
Return to our souls, and the spirit let flow
Así que ya ves, en los rostros cotidianos hay un millón de tonos para
So you see, upon everyday faces there's a million shades to
Expresar definición de gracia
Express definition of grace
Pero el método lo elijo yo perrogativo
But the method I choose me perrogative
Hay tanto amor en mí que tengo que dar
There's so much love in me I got to give
Porque el ritmo más la melodía
'Cause the beat plus the melody
Me hace hablar de AMOR elocuentemente tan evidentemente
Makes me speak of L-O-V-E eloquently so evidently
Oh, cómo podría escribir un libro sobre cómo me haces sentir
Oh how I could write a book on how you make me feel
Pero, ¿qué hay de esta canción que escribí para ti?
But how about this song that I wrote for you?
Lo que siento, quiero poner mi confianza en estas simples palabras
What I feel like, I wanna put my trusts in these simple words
Para que sientas lo que estoy diciendo, ¿cómo te sientes?
For you to feel what I'm saying, what you feel like?
Recordar los pequeños episodios que compartimos juntos
Reminisce about the little episodes that we shared together
Recuerda la vez que me dijiste
Remember the time that you told me
En la noche fría, para relajarme cuando todo lo que sabía era mantenerme firme
In the cold night, to relax when all I knew was to hold tight
Recuerda la vez que hablé a la multitud en una casa llena y
Remember the time that I spoke to the crowd in a full house and
¿Se da cuenta de que eras mi as?
Realizes that you was my ace?
Yo era el bromista en el escenario cantando blues
I was the joker on the stage singing the blues
Todos los ojos en mí y no tenía nada que probar
All eyes on me and had nothing to prove
Pero yo, pensé que sabía cómo brilla un diamante
But yo, I thought I knew what a diamond shine like
Pero sentí un amor más agudo en la limelita
But I felf a sharper love in the limelite
De la reina de corazones mirándome tranquilamente en el balcón de la cubierta superior
From the queen of hearts watching me quitely in the upper deck balcony
A veces sospecho, soy un actor en una comedia divina en vivo bien escrita
Sometimes I do suspect, I'm a actor in a well-scripted live divine comedy
Cuando miro hacia atrás a la porción congelada de tiempo y trato de descongelar el sentimiento perdido
When I look back at the frozen slice of time and try to defrost the feeling lost
Ahora basta de metáforas, la motivación por la que escribí esta carta
Now enough with the metaphors, the motivation that I wrote this letter for
Para que sepas que la música nos hizo continuar
For you to know that the music held us carry on
Como dices, un nuevo día nos traerá mañana
Like you say a new day will bring us tomorrow
Porque el ritmo más la melodía
'Cause the beat plus the melody
Me hace hablar de AMOR elocuentemente tan evidentemente
Makes me speak of L-O-V-E eloquently so evidently
Porque el ritmo más la melodía
'Cause the beat plus the melody
Me hace hablar de AMOR elocuentemente tan evidentemente
Makes me speak of L-O-V-E eloquently so evidently
Porque el ritmo más la melodía
'Cause the beat plus the melody
Me hace hablar de AMOR elocuentemente tan evidentemente
Makes me speak of L-O-V-E eloquently so evidently
(Lo digo de corazón porque me haces sentir bien como persona)
(I mean that from my heart 'cause you make me feel good as a person)
Porque el ritmo más la melodía
'Cause the beat plus the melody
Me hace hablar de AMOR elocuentemente tan evidentemente
Makes me speak of L-O-V-E eloquently so evidently
(Lo digo de corazón porque me haces sentir bien como persona)
(I mean that from my heart 'cause you make me feel good as a person)
(¿Sabes a lo que me refiero? Me hace decir 'bueno, esa mierda no fue tan mala)
(You know what I mean? Makes me say 'well, that shit wasn't that bad)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nujabes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: