Traducción generada automáticamente
Luv(sic) Part 2 (feat. Shing02)
Nujabes
Luv (sic) Parte 2 (hazaña. Shing02)
Luv(sic) Part 2 (feat. Shing02)
RelajarseRelax
Aquí vamos, segunda parte, échame un vistazoHere we go, part two, check me out
Una vez más, ahora por dónde empiezo, querido amorOnce again, now where do I start, dear love
Tonto golpeado con la pura suerte de encontrarte aquíDumb struck with the pure luck to find you here
Cada mañana me despierto de una noche cavernosaEvery morn' I awake from a cavernous night
A veces todavía reflexionando sobre la difícil situación anteriorSometimes still pondering the previous plight
Parece que la vida cambió mucho tiempo sin hablarSeems life done changed long time no speak
Hoy en día muchas veces olvido el día de la semanaNowadays I often forget the day of the week
Tomándolo con calma si sabes a lo que me refieroTaking it by stride if you know what I mean
Ningún daño hecho, ninguna ofensa por míNo harm done, no offense taken by me
Así que rapeemos, nos pondremos al día, ¿qué pasa?So let's rap, we'll catch up to par, what's the haps?
Quizás estemos aún más cercaPerhaps we're even closer
Ahora después, todas las cosas consideradas en este lado del planetaNow after, all things considered on this side of the planet
No podría elegir un mejor momento incluso si lo planeamosCouldn't pick a better time even if we planned it
Para ser sincero y sincero si tengo que hacerloTo come clean and candid if I have to
Oh, lo que no cambiaría por tu risaOh what I wouldn't trade for your laughter
Especias agridulces en mi olla de poesía derritiéndoseSweet and sour spice in my poetry pot melting
Aún mejor que el auténticoEven better than the real thing
Es como si Dios en mí viera al diablo en tiIt's like the God in me saw the devil in you
Quise romperme de la peor manera cuando te conocíI wanted to break myself in the worst way when I met you
Quién hubiera pensado, conversar junto al río, celebrar el nacimientoWho would have thought, conversate by the river, celebrate birth
Siéntese y entregue las líneas que resultarían ser las semillas de la confianzaSit and delivered the lines that would prove to be the seeds of trust
Sin firmar, sí, pero destinado a crecer con el solUnsigned, yeah but destined to grow with sunshine
Tarea autoasignada apilada sobre el escritorio de buenas obrasSelf-assigned task piled on the desk of good works
Conocer las dificultades aprecia lo mejor de ambos mundosKnowing hardship appreciate the best of both worlds
C'est la vie, como dicen AMOR evidentementeC'est la vie, as they say L-O-V-E evidently
Mira que cada canción tiene una secuelaSee every song has a sequel
Nunca lo mismo, todo menos el nombreNever same, everything but the name
Todo fresco como en ese entonces, como lo hacemos todos los díasAll fresh just like back then, how we do everyday
C'est la vie, como dicen AMOR elocuentementeC'est la vie, as they say L-O-V-E eloquently
Mira, cada sueño tiene una parte dosSee every dream has a part two
Nunca es lo mismo, tienes que mantenerlo apretadoNever same, you got to keep it tight
Siempre como en ese entonces, ahora escúchameAlways just like back then, now hear me out
Una vez juntos, ¿ahora adónde vamos, querida divina?Once together, now where do we go, dear divine?
Rezo para que sigas cuidándonosI pray that you keep watching over us
Desde los cielos donde la luz es el núcleoFrom the heavens where light is the nucleus
A este espacio lleno de oscuridad y materia negativaTo this space filled with darkness and negative matter
El tirón antigravedad es lo que preferiríaAnti-gravity pull is what I would rather
Siento cuando salgo de este caparazón eventualmenteFeel when I leave this shell eventually
Los lazos con la madre tierra me aterrizan mentalmenteTies to the mother earth ground me mentally
Las vibraciones reales me mantendrán vivo espiritualmenteReal vibes will keep me alive spiritually
La imaginación trae felicidad sin costoImagination brings bliss at no cost
Cuando parpadeo, parpadeo, recibo sin pérdidaWhen I blink blink I receive at no loss
La victoria viene en paquetes pequeñosVictory comes in small packages
Como una hoja de olivo traída por una palomaLike a leaf of an olive tree brought back by a dove
Desde arriba, entonces voy a rimar amorFrom above, then I'm gonna rhyme love
Bueno, lo viste venir desde el principio del finWell you saw that one coming ever since the beginning of the end
Bueno de todos modos, no soy un ser perfecto, sí lo soy, un hombre lleno de PECADOWell anyways, I am not a perfect being, yes I am, a man full of S-I-N
Es como si el diablo en mi viera al Dios en tiIt's like the devil in me saw the God in you
Personificas la etimología del entusiasmoYou epitomize the etymology of enthusiasm
Mira, ahí arriba yacen las nubes que forman la lluviaLook it, up there lies the clouds that form the rain
Que vino del océano que fluyó del ríoThat came from the ocean that flowed from the river
Soy creyente, firme con las primeras palabrasI'm a believer, firm with the first words
Transceptor lírico de nuestras antiguas raícesLyrical transceiver of our ancient roots
Ciencia más artes multiplicadas por la fe y luego divididasScience plus arts multiplied by faith then divided
Por el número de nuestra raza étnicaBy the number of our ethnic race
Déjame mencionar lo que he estado pensandoLet me mention what I've been thinking
¿Cómo salvar a los niños cuando el barco se hunde?How to save the children, when the ship is sinking?
Entonces estoy cantando, sin sincronización de labios con eslóganesSo I'm singing, no lip syncing to slogans
Hooligans políticos con tanques, misiles y armasPolitical hooligans with tanks, missiles and guns
Todo es relativo cuando todo está en la familia del hombreEverything is relative when it's all in the family of man
Comprender que finalmente ha llegado el momento de darse cuenta del gran poder de unoUnderstand the time has finally come to realize the great power of one
Todas las fórmulas se igualan bajo el sol, aménAll formulas equalize under the Sun, amen
Las rimas sanarán porque creo en la músicaThe rhymes will heal cause I believe in music
En tiempos de necesidad no te dejaré enfermaIn times of need I won't be leaving you sick
El ritmo más la melodía es la recetaThe beat plus the melody's the recipe
Tu vibra seguramente saca lo mejor de míYour vibe surely brings out the best in me
Las rimas sanarán porque creo en la músicaThe rhymes will heal cause I believe in music
En tiempos de necesidad no te dejaré enfermaIn times of need I won't be leaving you sick
El ritmo más la melodía es la recetaThe beat plus the melody's the recipe
Todas las buenas almas perdidas que descansen en pazAll good souls lost may they rest in peace
Las rimas sanarán porque creo en la músicaThe rhymes will heal cause I believe in music
En tiempos de necesidad no te dejaré enfermaIn times of need I won't be leaving you sick
El ritmo más la melodía es la recetaThe beat plus the melody's the recipe
Tu vibra seguramente saca lo mejor de míYour vibe surely brings out the best in me
Las rimas sanarán porque creo en la músicaThe rhymes will heal cause I believe in music
En tiempos de necesidad no te dejaré enfermaIn times of need I won't be leaving you sick
El ritmo más la melodía es la recetaThe beat plus the melody's the recipe
Hip-hop en todo el mundo tenemos que vivir en paz, asíHip-hop world wide we got to live in peace, like that



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nujabes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: