Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.540

Luv(sic) Part 2 (feat. Shing02)

Nujabes

Letra

Significado

Luv(sic) Partie 2 (feat. Shing02)

Luv(sic) Part 2 (feat. Shing02)

Détends-toiRelax
On y va, partie deux, écoute-moiHere we go, part two, check me out

Encore une fois, alors par où commencer, chère amourOnce again, now where do I start, dear love
Ébloui par la pure chance de te trouver iciDumb struck with the pure luck to find you here
Chaque matin, je me réveille d'une nuit profondeEvery morn' I awake from a cavernous night
Parfois encore en train de réfléchir à l'angoisse d'avantSometimes still pondering the previous plight
On dirait que la vie a changé, ça fait longtemps qu'on ne s'est pas parléSeems life done changed long time no speak
De nos jours, j'oublie souvent quel jour on estNowadays I often forget the day of the week
Je prends ça comme ça, si tu vois ce que je veux direTaking it by stride if you know what I mean
Pas de mal fait, pas d'offense prise par moiNo harm done, no offense taken by me
Alors parlons, on va se mettre à jour, quoi de neuf ?So let's rap, we'll catch up to par, what's the haps?
Peut-être qu'on est même plus prochesPerhaps we're even closer
Maintenant après tout, en considérant tout ça de ce côté de la planèteNow after, all things considered on this side of the planet
Je ne pourrais pas choisir un meilleur moment même si on l'avait planifiéCouldn't pick a better time even if we planned it
Pour être franc et sincère si je dois l'êtreTo come clean and candid if I have to

Oh, ce que je ne donnerais pas pour ton rireOh what I wouldn't trade for your laughter
Épicé et doux dans ma poésie qui fondSweet and sour spice in my poetry pot melting
Encore mieux que la vraie choseEven better than the real thing
C'est comme si le Dieu en moi voyait le diable en toiIt's like the God in me saw the devil in you
Je voulais me briser de la pire des manières quand je t'ai rencontréeI wanted to break myself in the worst way when I met you
Qui aurait cru, discuter au bord de la rivière, célébrer la naissanceWho would have thought, conversate by the river, celebrate birth
S'asseoir et livrer les mots qui prouveraient être les graines de la confianceSit and delivered the lines that would prove to be the seeds of trust
Non signé, ouais mais destiné à grandir sous le soleilUnsigned, yeah but destined to grow with sunshine
Tâche auto-attribuée empilée sur le bureau des bonnes actionsSelf-assigned task piled on the desk of good works
Sachant que la dureté fait apprécier le meilleur des deux mondesKnowing hardship appreciate the best of both worlds

C'est la vie, comme ils disent L-O-V-E évidemmentC'est la vie, as they say L-O-V-E evidently
Chaque chanson a une suiteSee every song has a sequel
Jamais la même, tout sauf le nomNever same, everything but the name
Tout frais comme à l'époque, comment on fait tous les joursAll fresh just like back then, how we do everyday
C'est la vie, comme ils disent L-O-V-E éloquemmentC'est la vie, as they say L-O-V-E eloquently
Chaque rêve a une partie deuxSee every dream has a part two
Jamais la même, tu dois garder ça serréNever same, you got to keep it tight
Toujours comme à l'époque, maintenant écoute-moiAlways just like back then, now hear me out

Une fois ensemble, maintenant où allons-nous, chère divine ?Once together, now where do we go, dear divine?
Je prie pour que tu continues à veiller sur nousI pray that you keep watching over us
Des cieux où la lumière est le noyauFrom the heavens where light is the nucleus
À cet espace rempli de ténèbres et de matière négativeTo this space filled with darkness and negative matter
L'attraction anti-gravité est ce que je préféreraisAnti-gravity pull is what I would rather
Ressentir quand je quitterai cette enveloppe un jourFeel when I leave this shell eventually
Les liens avec la mère terre me ancrent mentalementTies to the mother earth ground me mentally
Les vraies vibrations me garderont en vie spirituellementReal vibes will keep me alive spiritually
L'imagination apporte le bonheur sans coûtImagination brings bliss at no cost
Quand je cligne des yeux, je reçois sans perteWhen I blink blink I receive at no loss
La victoire vient dans de petits paquetsVictory comes in small packages
Comme une feuille d'olivier ramenée par une colombeLike a leaf of an olive tree brought back by a dove
D'en haut, alors je vais rimer l'amourFrom above, then I'm gonna rhyme love
Eh bien, tu t'y attendais depuis le début de la finWell you saw that one coming ever since the beginning of the end
Eh bien de toute façon, je ne suis pas un être parfait, oui je le suis, un homme plein de P-E-C-H-ÉWell anyways, I am not a perfect being, yes I am, a man full of S-I-N

C'est comme si le diable en moi voyait le Dieu en toiIt's like the devil in me saw the God in you
Tu incarnes l'étymologie de l'enthousiasmeYou epitomize the etymology of enthusiasm
Regarde, là-haut se trouvent les nuages qui forment la pluieLook it, up there lies the clouds that form the rain
Qui est venue de l'océan qui a coulé de la rivièreThat came from the ocean that flowed from the river
Je suis un croyant, ferme avec les premiers motsI'm a believer, firm with the first words
Transmetteur lyrique de nos racines anciennesLyrical transceiver of our ancient roots
La science plus les arts multipliés par la foi puis divisésScience plus arts multiplied by faith then divided
Par le nombre de notre race ethniqueBy the number of our ethnic race
Laisse-moi mentionner ce que j'ai penséLet me mention what I've been thinking
Comment sauver les enfants, quand le navire coule ?How to save the children, when the ship is sinking?
Alors je chante, pas de playback sur des slogansSo I'm singing, no lip syncing to slogans
Hooligans politiques avec des chars, des missiles et des armesPolitical hooligans with tanks, missiles and guns
Tout est relatif quand c'est dans la famille humaineEverything is relative when it's all in the family of man
Comprends que le temps est enfin venu de réaliser le grand pouvoir d'unUnderstand the time has finally come to realize the great power of one
Toutes les formules s'égalent sous le soleil, amenAll formulas equalize under the Sun, amen

Les rimes guériront car je crois en la musiqueThe rhymes will heal cause I believe in music
En temps de besoin, je ne te laisserai pas maladeIn times of need I won't be leaving you sick
Le rythme plus la mélodie, c'est la recetteThe beat plus the melody's the recipe
Ta vibe fait ressortir le meilleur de moiYour vibe surely brings out the best in me
Les rimes guériront car je crois en la musiqueThe rhymes will heal cause I believe in music
En temps de besoin, je ne te laisserai pas maladeIn times of need I won't be leaving you sick
Le rythme plus la mélodie, c'est la recetteThe beat plus the melody's the recipe
Que toutes les bonnes âmes perdues reposent en paixAll good souls lost may they rest in peace

Les rimes guériront car je crois en la musiqueThe rhymes will heal cause I believe in music
En temps de besoin, je ne te laisserai pas maladeIn times of need I won't be leaving you sick
Le rythme plus la mélodie, c'est la recetteThe beat plus the melody's the recipe
Ta vibe fait ressortir le meilleur de moiYour vibe surely brings out the best in me
Les rimes guériront car je crois en la musiqueThe rhymes will heal cause I believe in music
En temps de besoin, je ne te laisserai pas maladeIn times of need I won't be leaving you sick
Le rythme plus la mélodie, c'est la recetteThe beat plus the melody's the recipe
Hip-hop mondial, on doit vivre en paix, comme çaHip-hop world wide we got to live in peace, like that


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nujabes y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección