Traducción generada automáticamente
Six Point Five
Nullset
Seis Punto Cinco
Six Point Five
Hocus focus, mis ojos no se enfocanHocus focus, my eyes won't focus
¿Por qué te alejaste tanto de mí?Why did you go this far from me
Ya no puedo verCan no longer see
Ahora te doy un golpe mucho más bajo que el cinturónNow I deliver a blow much lower that the belt
Necesitas ayuda, te lastimaste feoYou need some help, you hurt yourself badly
Descontento con tu situaciónUnhappy with your situation
Necesitas informaciónNeed some information
Hiciste una procrastinación tardíaYou made delayed procrastination
Precisión afinada y puntualFinely timely tuned precision reflex
Tu mejor opciónYour best bet
Es hora de que te revisen la cabezaIt's time to get your head checked
Por un médico licenciado oficialBy an official licensed physician
Te darán un asiento de seguridad para que te aseguremosYou'll be given a mcket-sit back so we can strap you in
Porque voy a sacar tu pasado en 6.5'Cause I'll blast out your past in 6.5
Jadeando por aire, tan difícil de seguir vivoGaspin' for air so hard to stay alive
¿Puedes perdonar el inodoro en el que monté en tu oído?Can you forgive the commode that I rode in your ear
No temas, me disculpo de antemano, casi causé una violaciónHave no fear I apologize early I nearly caused a violation
Te envié al espacio, pero hoy encuentras una forma de separaciónSent you into space but ya find a way today for separation
Letras mal escritas, mala apariencia, compra un reproductor de cintasPoorly written lyrics, poor appearance buy a tape deck
A tiempo para escuchar más de BeckIn time to spin some more beck
Intenta admitirlo a tiempo para ser perdonadoTry to admit it in time to be forgiven
El zapato te queda, métete en esto para que te aseguremosThe shoe is fitting, slip in to this so we can strap you in
Regalé lo que hiciste a la sombra por tu cuentaI gave away what you what you made in the shade by yourself
¿Puedo ayudar? Porque no puedo evitar preguntarme, estoy bajo intensa investigaciónCan I help, cause I can't help but wonder I'm under intense investigation
Puede que tenga dudas o tal vez solo necesite cambiar de estación de radioI may have hesitation or I may just need to change the radio station
Mente retorcida a punto de estallar, ¿importa?Gifted twisted mind about to splatter does it matter
Regresaré cuando te sientas mejorI'll come back when you feel better
Pero antes de tu despido, tu carta de despido fue escritaBut before your dismissal your pink slip was written
Te han dado la patada, relájate para que te aseguremosYou've been given the axe, relax so we can strap you in
El final está cerca, pon tus manos sobre tus ojosThe end is ahead put your hands over your eyes
Porque voy a sacar tu pasado en 6.5Cause I'll blast out your past in 6.5



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nullset y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: