Transliteración y traducción generadas automáticamente

3XL
Number_i
3XL
3XL
Au premier rang du concert
ライブの最前列
raibu no saizenretsu
Tu es sur ma musique
君が俺の音に乗ってる
kimi ga ore no oto ni notteru
Je suis un peu perdu
俺は少し戸惑ってる
ore wa sukoshi tomadotteru
Trop grand, ce 3XL
ブカブカの 3XL
bukabuka no 3XL
Les vêtements que je porte sont trop larges
着飾る服ばっかデカくなって
kikazaru fuku bakka dekaku natte
Le temps passé avec toi me fige
君と会った時間で freeze
kimi to atta jikan de freeze
Un unicorn qui rame nous guide vers une grande aventure
漕ぐユニコーンが導く 壮大な冒険を正夢に
kogu yunikōn ga michibiku sōdaina bōken wo masayume ni
Juste te revoir
ただ see you again
tada see you again
Ton kiss me, kiss me, kiss, k-k-k-kiss me
君の kiss me, kiss me, kiss, k-k-k-kiss me
kimi no kiss me, kiss me, kiss, k-k-k-kiss me
Avec un air malicieux, tu m'as attiré pendant la pause
悪戯な顔で俺を誘った昼休み
itazura na kao de ore wo sasotta hiruyasumi
Quand est-ce que cet amour va se réaliser ?
いつになったら成就すんのこの恋
itsu ni nattara jōju su n no kono koi
Je me suis trop affiché à l'école de danse
クソアピりまくった ダンスのスクール
kuso apirimakutta dansu no sukūru
Juste sois naturel, fais fondre les malentendus
ただナチュラルにして 勘違いは溶かして
tada nachuraru ni shite kanchigai wa tokashite
Toi et moi, comme l'immunité et le virus
君と俺まるでさ免疫と病原
kimi to ore marude sa men'eki to byōgen
Plus je tombe sous ton charme
虜になればなるほど
toriko ni nareba naruhodo
Plus la souffrance augmente, c'est mon job
苦しみは増すのが俺の job
kurushimi wa masu no ga ore no job
Je tombe amoureux, je tombe amoureux
好きになっちゃう 好きになっちゃう
suki ni nacchau suki ni nacchau
De plus en plus, de plus en plus
どんどんどんどん
dondon dondon
Cet amour est trop grand
デカすぎんぜこの愛は
dekasuginze kono ai wa
Je veux le dire, trois par amour
伝えたいんだ three by love
tsutaetai nda three by love
À tel point que tu en es émerveillé
君も見惚れるくらいに
kimi mo miho reru kurai ni
Ce 3XL te va à merveille
フィットする 3XL
fitto suru 3XL
Tu vas me tuer, passe une bonne journée
You're gonna kill me, have a nice
You're gonna kill me, have a nice
Entends-tu ce trois par amour ?
聞こえてっか three by love
kikoetekkā three by love
Je suis aussi émerveillé
俺も見惚れるくらいに
ore mo miho reru kurai ni
Ce 3XL me va comme un gant (Numéro_i)
フィットしてる 3XL (Number_i)
fitto shiteru 3XL (Number_i)
Ouais, ça fait plus de dix ans maintenant
Yeah, あれから10何年経ってんだ
Yeah, are kara 10 nan nen tatten da
Chacun vit sa vie
お互いそれぞれ人生やってんだ
otagai sorezore jinsei yatten da
Les réseaux sociaux, c'est un petit monde, dans un coin de ma tête
Social media is a small world, 頭の片隅
Social media is a small world, atama no katasumi
Tu as un copain, c'est normal, un raté
君は彼氏がいてそりゃそうだ空振り
kimi wa kareshi ga ite sorya sōda karaburi
Je ne suis pas triste, je me souviens des moments passés ensemble
悲しくはないよ 君と一緒に昔聴いてた
kanashiku wa nai yo kimi to issho ni mukashi kiiteta
Les MD de nos chuchotements me manquent
MDのふたりごとが懐かしい
MD no futarigoto ga natsukashii
Des milliers d'amour se rassemblent dans mon paradis
My 楽園に集う何万の love
My rakuen ni tsudou nanman no love
L'amour n'est pas quelque chose qui diminue ou augmente
愛は減ったり 増えたりのものじゃない
ai wa hettari fuetari no mono janai
Je tombe amoureux, je tombe amoureux
好きになっちゃう 好きになっちゃう
suki ni nacchau suki ni nacchau
De plus en plus, de plus en plus
どんどんどんどん
dondon dondon
Cet amour est trop grand
デカすぎんぜこの愛は
dekasuginze kono ai wa
Je veux le dire, trois par amour
伝えたいんだ three by love
tsutaetai nda three by love
À tel point que tu en es émerveillé
君も見惚れるくらいに
kimi mo miho reru kurai ni
Ce 3XL te va à merveille
フィットする 3XL
fitto suru 3XL
Tu vas me tuer, passe une bonne journée
You're gonna kill me, have a nice
You're gonna kill me, have a nice
Entends-tu ce trois par amour ?
聞こえてっか three by love
kikoetekkā three by love
Je suis aussi émerveillé
俺も見惚れるくらいに
ore mo miho reru kurai ni
Ce 3XL me va comme un gant
フィットしてる 3XL
fitto shiteru 3XL
Tu as l'air heureux, et moi aussi
幸せそうで幸せ
shiawase sō de shiawase
Je n'ai pas pu te rendre la main moite
汗ばむ手握り返せなかった
asebamu te nigitte kaesenakatta
Grâce à ça, je suis là aujourd'hui
おかげで今があるのさ
okage de ima ga aru no sa
J'ai crié depuis là-bas
叫んだあそこから
sakebanda asoko kara
J'attends encore sur le premier plan
また待ってる最前のフロア
mata matteru saizen no furoa
Un ciel d'étoiles proches et lointaines
近くて遠い星の空
chikakute tōi hoshi no sora
Maintenant, je peux te saisir
今なら握れる
ima nara nigeru
Cet amour est trop grand
デカすぎんぜこの愛は
dekasuginze kono ai wa
Je veux le dire, trois par amour
伝えたいんだ three by love
tsutaetai nda three by love
À tel point que tu en es émerveillé
君も見惚れるくらいに
kimi mo miho reru kurai ni
Ce 3XL te va à merveille
フィットする 3XL
fitto suru 3XL
Tu vas me tuer, passe une bonne journée
You're gonna kill me, have a nice
You're gonna kill me, have a nice
Entends-tu ce trois par amour ?
聞こえてっか three by love
kikoetekkā three by love
Je suis aussi émerveillé
俺も見惚れるくらいに
ore mo miho reru kurai ni
Ce 3XL me va comme un gant
フィットしてる 3XL
fitto shiteru 3XL
Cet amour est trop grand (ha ha ha ha)
デカすぎんぜこの愛は (はははは)
dekasuginze kono ai wa (hahahaha)
Trois par amour (lo-lo-lo-love)
Three by love (lo-lo-lo-love)
Three by love (lo-lo-lo-love)
Passe une bonne journée (ni-ni-ni-nice)
Have a nice (ni-ni-ni-nice)
Have a nice (ni-ni-ni-nice)
Uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh-uh, ooh (woo)
Uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh-uh, ooh (woo)
Uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh-uh, ooh (woo)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Number_i y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: