Transliteración y traducción generadas automáticamente

未確認領域 (U.M.A.)
Number_I
Área No Confirmada (U.M.A.)
未確認領域 (U.M.A.)
Como el sol, incompleto
太陽のように未完成
taiyō no yō ni mikansei
Más allá del cielo
Beyond the sky
Beyond the sky
Una ventana que se abre
ひらく窓
hiraku mado
¿Puedes vernos?
Can you see us?
Can you see us?
¿Cómo va tu imaginación ahora?
お前の想像は今どう?
omoe no sōzō wa ima dō?
Algo como un espejismo
幻 のようなもん
Maboroshi no yō na mon
Un unicornio que vuela en el cielo
空を飛んだユニコーン
sora wo tonda yunikōn
Tu vida es hermosa
Your life is beautiful
Your life is beautiful
La energía acumulada para despegar
ぶっ飛ぶために溜め込んだパワー
buttobu tame ni tamekonda pawā
Pero no te preocupes, no te dejaré atrás
でも大丈夫置いてかないよ
demo daijōbu oitekanai yo
Sorprendentemente hay cultura general
意外とある一般教養
igai to aru ippan kyōyō
Y aún así, una ambición desmedida
それでいて超上昇志向
sore de ite chō jōshō shikō
Nuestra imagen residual, dibujada en las nubes, I-l-y-s
俺らの残像 雲で描いた I-l-y-s
orera no zanzō kumo de kaita I-l-y-s
Estallando a mi ritmo
弾けるマイペース
hajikeru mai pēsu
En la noche tranquila, prueba de vuelo
寝静まる夜空 fly test
ne shizumaru yozora fly test
Un ritmo que ni con un trabajo a medio tiempo puedo mantener
アルバイトでも賄えないペース
arubaito demo makenaenai pēsu
¿Hay alguien que se haya dado cuenta?
気づいてるやつはいるか?
kizuiteru yatsu wa iru ka?
Estamos brotando alas
俺ら生え出してる翼
orera hae dashiteru tsubasa
No es una enfermedad de la adolescencia ni nada de eso
厨二病でもなんでもない
chūnibyō demo nande mo nai
Nuestro paisaje es hermoso
俺たちの景色はビューティフル
ore-tachi no keshiki wa byūtifuru
Zona de vuelo alto
ぶっ飛ぶ上空ゾーン
buttobu jōkū zōn
Siempre persiguiendo la mano que se aleja
離れた手をずっと追うよ
hanareta te wo zutto ou yo
Rompe el go sign
壊す go sign
kowasu go sign
Una existencia que nunca has visto
まだ見たことのない存在
mada mita koto no nai sonzai
Área no confirmada
未確認領域
mikakunin ryōiki
Área no confirmada
未確認領域
mikakunin ryōiki
Área no confirmada
未確認領域
mikakunin ryōiki
Área no confirmada
未確認領域
mikakunin ryōiki
Área no confirmada
未確認領域
mikakunin ryōiki
Área no confirmada
未確認領域
mikakunin ryōiki
(Ayy, ayy, ayy, ayy)
(Ayy, ayy, ayy, ayy)
(Ayy, ayy, ayy, ayy)
Incluso en los sueños, trato la realidad
夢の中も現実扱い
yume no naka mo genjitsu atsukai
Con un corazón puro, hago mi currículum
ピュアなハートで作るレジュメ
pyua na hāto de tsukuru rejumē
Con este compás de tres, conecto el centro
この3連符で繋ぐセンターで
kono sanrenpu de tsunagu sentā de
Sobre un beat que hace estallar los tímpanos
鼓膜飛び出すビートに乗せて
gomaku tobidasu bīto ni nosete
No puedo volar con la mirada baja, high loop
伏せ目じゃ飛べねぇ high loop
fuseme ja tobenē high loop
El testimonio de la cima, lo llevo con cuidado en mi ruta
頂点の証 大事に持って進む route
chōten no akashi daiji ni motte susumu route
Aunque grite desde las alturas, tú seguramente estarás en las nubes
上空から叫んだってお前はきっと上の空
jōkū kara sakenda tte omae wa kitto ue no sora
La mirada alineada hacia adelante, una estrella que fluye
合わせる目線の先 流れる star
awaseru mesen no saki nagareru star
Pedaleando rápido, la rabia se superpone a la luna
チャリ爆走 月と重なるレイジアゲインスト
chari bakusō tsuki to kasanaru reijia gein suto
Como si rompiera los frenos, como al hacer la cama después
Like 事後の bed makingみたくぶっ壊したブレーキ
Like jigo no bed making mitaku bukkowashita burēki
Zona de vuelo alto
ぶっ飛ぶ上空ゾーン
buttobu jōkū zōn
Siempre persiguiendo la mano que se aleja
離れた手をずっと追うよ
hanareta te wo zutto ou yo
Rompe el go sign
壊す go sign
kowasu go sign
Área no confirmada
未確認領域
mikakunin ryōiki
Área no confirmada
未確認領域
mikakunin ryōiki
Área no confirmada
未確認領域
mikakunin ryōiki
Área no confirmada
未確認領域
mikakunin ryōiki
Área no confirmada
未確認領域
mikakunin ryōiki
Área no confirmada
未確認領域
mikakunin ryōiki
(Ayy, ayy, ayy, ayy)
(Ayy, ayy, ayy, ayy)
(Ayy, ayy, ayy, ayy)
Veo una luz
I see a light
I see a light
Flotando en la noche
Floating through the night
Floating through the night
Veo una luz
I see a light
I see a light
Flotando en la noche
Floating through the night
Floating through the night
(Number_I)
(Number_I)
(Number_I)
Aún puedo elevar la altitud y el gain de esta canción
まだまだ上げる高度とこの曲の gain
mada mada ageru kōdo to kono kyoku no gain
Una conducta estable
安定した非行
antei shita hikō
Gracias por el baile, música
ありがとうよ dance, music
arigatō yo dance, music
Si me sigues, acumularás millas
俺らについてくれば貯まるマイル
orera ni tsuite kureba tamaru mairu
¿Cuántas millas hay ahora?
今何マイル?
ima nan mairu?
Probablemente allí está la próxima área no confirmada
多分あそこが次の未確認領域
tabun asoko ga tsugi no mikakunin ryōiki
Rasgar el mapa (¡sí, queso!)
破り捨てる地図 (はい、チーズ)
yaburisuteru chizu (hai, chīzu)
Área no confirmada
未確認領域
mikakunin ryōiki
Área no confirmada
未確認領域
mikakunin ryōiki
Área no confirmada
未確認領域
mikakunin ryōiki
Área no confirmada
未確認領域
mikakunin ryōiki
Área no confirmada
未確認領域
mikakunin ryōiki
Área no confirmada
未確認領域
mikakunin ryōiki
(Ayy, ayy, ayy, ayy)
(Ayy, ayy, ayy, ayy)
(Ayy, ayy, ayy, ayy)
Despierta
Wake up
Wake up
Yo vuelo
Iがfly
I ga fly
Yo vuelo
Iがfly
I ga fly
Yo vuelo
Iがfly
I ga fly
Despierta
Wake up
Wake up
Yo vuelo
Iがfly
I ga fly
Yo vuelo
I がfly
I ga fly
Yo vuelo
Iがfly
I ga fly



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Number_I y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: