Traducción generada automáticamente
Ahanzturaren Hilobia
Numen
El Cementerio de la Desesperación
Ahanzturaren Hilobia
Ha cubierto de sangreOdolezko mantuz estali du
la noche a la luna.gauak ilargia.
Los primeros rayos del solSugarren haserreak
han despertado el calor de la tierra.lurraren beroa esnatu du.
Ha llegado el primer día del último tiempo.Azken aroaren lehen eguna iritsi da.
La revuelta de la destrucción y el caosHondamena eta sarraskiaren iraultza
se ha apoderado del mundo de los creyentes.fededunen munduan gailendu da.
Los ríos de sangreOdolezko errekek
han cubierto bosques y valles.Baso eta ibarrak estali dituzte.
Los murmullos del bosque y la roca,Enbor eta harrizko uholdearen amorruak,
han llevado antes los cuerpos de los cristianos,aurretik eraman ditu kristauen gorputzak,
han llevado antes al mar de la desgracia.aurretik eraman ditu ikararen itsasora.
Los vientos ásperos,Haizearen zakarrak,
llevan los fragmentos de cuerpos frágiles,Gorputz kiskalien atalak daramatza,
hacia el cementerio de la desesperación.lurruzpeko ahanzturaren hilobira.
Las gotas de lluviaEuriaren ziztadak
han mezclado la amargurazoramena barreiatu du
entre las mentes de los cuerpos agotados.gorputz abailduen arimen barrena.
Amor, desprecio.Eromena, etsipena.
Los destellos de los ojos de MaríaMariren begien dirdirak
han dado paso a un nuevo amanecer.egunsenti berriari eman dio bide.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Numen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: