Traducción generada automáticamente

Guarda bem o teu tesouro
Nuno Prata
Guarda bem o teu tesouro
Guarda bem o teu tesouro,
nem penses que o vais deixar.
Não queiras ser mais um tolo
que se afasta de quem quer gostar.
Guarda bem o teu consolo.
Guarda, dele bem vais precisar.
É que a vida leva-te a razão
e o mau tempo vem sem avisar.
Guarda bem o teu tesouro,
dá-lhe o melhor lugar do teu lar.
O que tens é muito mais do que ouro
e nem precisaste de roubar.
Guarda bem o teu tesouro,
se não sabes porque o vais trocar.
Não vejas na minha luta
os passos que te apetece dar,
eu sou sempre mau agoiro.
Guarda, então, o teu tesouro
Pois eu corri atrás de tudo
e com nada consegui ficar…
Guarda bien tu tesoro
Guarda bien tu tesoro,
ni pienses que lo vas a dejar.
No quieras ser solo otro tonto
que se aleja de quien quiere amar.
Guarda bien tu consuelo.
Guárdalo, lo necesitarás.
Es que la vida te quita la razón
y el mal tiempo viene sin avisar.
Guarda bien tu tesoro,
dale el mejor lugar en tu hogar.
Lo que tienes vale mucho más que oro
y ni siquiera tuviste que robar.
Guarda bien tu tesoro,
si no sabes por qué lo vas a cambiar.
No veas en mi lucha
los pasos que te apetece dar,
yo siempre soy mal presagio.
Guarda, entonces, tu tesoro
Pues yo corrí detrás de todo
y no logré quedarme con nada...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nuno Prata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: