Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.241

Para Lá Das 8 (part. Rogg)

Nuno Ribeiro

Letra

Au-delà de 8 heures (feat. Rogg)

Para Lá Das 8 (part. Rogg)

Tu dis que je ne suis plus le mêmeDizes que eu já não sou o mesmo
Mais je sens que j'ai toujours été le même pour nousMas eu sinto que fui sempre o mesmo pra nós
Maintenant, mon temps passe lentementAgora o meu tempo passa lento
À penser à ce que j'avais prévu pour nousA pensar no que eu tinha guardado pra nós
Tu dis que je ne suis plus le mêmeDizes que eu já não sou o mesmo
Mais je sens que j'ai toujours été le même pour nousMas eu sinto que fui sempre o mesmo pra nós
Maintenant, mon temps passe lentementAgora o meu tempo passa lento
À penser à ce que j'avais prévu pour nousA pensar no que eu tinha guardado pra nós

Ça fait trois semaines que j'essaie d'appelerHá três semanas que eu estou a ligar
Tu ne réponds même plus, tu t'en fousJá nem atendes já nem queres saber
Ça fait trois semaines que j'essaieHá três semanas que eu estou a tentar
Et si tu réponds, tu vas dire quoi ?E se atenderes tu vais dizer o quê?
Entre nous, ça pourrait encore marcherIsto entre nós ainda podia dar
Mais tu préfères rester à l'écartMas tu preferes ficar à mercê
Je ne sais pas ce qui te préoccupeNão sei o quê que te está te a preocupar
Reste tranquille, personne ne nous voitFica tranquila que ninguém nos vê
Je t'appelle juste pour direSó estou a ligar para dizer
Personne ne te tiendra chaud la nuitNinguém te vai aconchegar de noite
Et à ma place, tu aurasE no meu lugar tu vais ter
Des gars qui ne restent pas après 8 heuresTipos que não ficam para lá das oito
Tu dis que je ne suis plus le mêmeDizes que eu não sou o mesmo
Je ne comprends pas comment tu peux dire ça à moiSó não entendo como dizes isso a mim
Maintenant je vois : En fait, mon erreur a été de ne pas voirAgora vejo: Afinal o meu erro foi não ver
À quel point c'était faux d'aimer quelqu'un comme toiO quanto errado era eu gostar de ti

Tu dis que je ne suis plus le mêmeDizes que eu já não sou o mesmo
Mais je sens que j'ai toujours été le même pour nousMas eu sinto que fui sempre o mesmo pra nós
Maintenant, mon temps passe lentementAgora o meu tempo passa lento
À penser à ce que j'avais prévu pour nousA pensar no que eu tinha guardado pra nós
Tu dis que je ne suis plus le mêmeDizes que eu já não sou o mesmo
Mais je sens que j'ai toujours été le même pour nousMas eu sinto que fui sempre o mesmo pra nós
Maintenant, mon temps passe lentementAgora o meu tempo passa lento
À penser à ce que j'avais prévu pour nousA pensar no que eu tinha guardado pra nós

Pourquoi tu n'expliques pas pourquoi tu t'éloignesPorque é que tu não explicas a razão de te afastares
Quand c'est la vie elle-même qui veut nous rapprocherQuando é a própria vida que nos quer aproximar
Tu appelles, tu dis que tu as besoin de me voirLigas, dizes que precisas de me ver
Puis tu rappelles pour dire que tu ne veux plus sortirDepois ligas a dizer que já não queres sair
On sait qu'il y a encore tant à réglerSabemos que ainda há tanto para resolver
Mais malgré tout, tu ne veux pas être iciMas ainda assim tu não queres estar aqui

Je t'appelle juste pour direSó estou a ligar para dizer
Personne ne te tiendra chaud la nuitNinguém te vai aconchegar de noite
Et à ma place, tu aurasE no meu lugar tu vais ter
Des gars qui ne restent pas après 8 heuresTipos que não ficam para lá das oito
Tu dis que je ne suis plus le même ! NonDizes que eu não sou o mesmo! Não
Je ne comprends pas comment tu peux dire ça à moiSó não entendo como dizes isso a mim
Maintenant je vois que mon erreur a été de ne pas voirAgora vejo que afinal o meu erro foi não ver
À quel point c'était faux d'aimer quelqu'un comme toiO quanto errado era eu gostar de ti

Tu dis que je ne suis plus le mêmeDizes que eu já não sou o mesmo
Mais je sens que j'ai toujours été le même pour nousMas eu sinto que fui sempre o mesmo pra nós
Maintenant, mon temps passe lentementAgora o meu tempo passa lento
À penser à ce que j'avais prévu pour nousA pensar no que eu tinha guardado pra nós
Tu dis que je ne suis plus le mêmeDizes que eu já não sou o mesmo
Mais je sens que j'ai toujours été le même pour nousMas eu sinto que fui sempre o mesmo pra nós
Maintenant, mon temps passe lentementAgora o meu tempo passa lento
À penser à ce que j'avais prévu pour nousA pensar no que eu tinha guardado pra nós

Je t'appelle juste pour direSó estou a ligar para dizer
Personne ne te tiendra chaud la nuitNinguém te vai aconchegar de noite
Et à ma place, tu aurasE no meu lugar tu vais ter
Des gars qui ne restent pas après 8 heuresTipos que não ficam para lá das oito


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nuno Ribeiro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección