Traducción generada automáticamente

Quando Assim
Núria Mallena
Quand c'était comme ça
Quando Assim
Quand j'attendaisQuando eu era espera
Rien n'était, ni la pluie, ni le ventNada era, nem chovia, nem fazia
Je sentais juste que le calme, ne calmait pasSó senti que a calma, não acalma
Quand il n'y a que la solitudeQuando só há solidão
Quand j'étais une étoileQuando eu era estrela
J'étais entière dans le mensonge que je racontaisEra inteira na mentira que eu dizia
Être ce que je n'étais pasSer o que não era
Convainquait, dans ma propre illusionConvencia, dentro da minha ilusão
Quand je n'étais rienQuando eu fui nada
Il ne manquait rien, tout était prêt à écrireFaltou nada, tudo pronto pra escrever
Je ne savais pas chercherEu não sabia buscar
C'est quand est apparuFoi quando apareceu
Ce que je voulais inventerO que eu quis inventar
Pour remplir mon monde à moiPra preencher o meu mundo particular
Dans le cœur qui était le tienNo peito que era seu
Dans ton monde il n'y aNo seu mundo não há
Rien d'autre que moiMais nada que não eu
Je sais déjà dire que l'amour peut se réveillerJá sei dizer que o amor pode acordar
Je ne savais pas chercherEu não sabia buscar
C'est quand est apparuFoi quando apareceu
Ce que je voulais inventerO que eu quis inventar
Pour remplir mon monde à moiPra preencher o meu mundo particular
Dans le cœur qui était le tienNo peito que era seu
Dans ton monde il n'y aNo seu mundo não há
Rien d'autre que moiMais nada que não eu
Je sais déjà dire que l'amour peut se réveillerJá sei dizer que o amor pode acordar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Núria Mallena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: