Traducción generada automáticamente

Fome de Vida
Nuvens
Hambre de Vida
Fome de Vida
Tengo nostalgia de todos los lugares a los que nunca fui contigo.Tenho saudade de todos os lugares que nunca fui com você.
Todo lo nuevo eriza el verbo,Tudo que é novo arrepia o verbo,
enloquece el aburrimiento y casi mata de placer.enlouquece o tédio e quase mata de prazer.
Lo que para mí es destino, para ti es fiesta.O que pra mim é fado pra você é frevo.
¿Es en el descompás donde nace el sonido perfecto? ¿Será?É no descompasso que nasce o som perfeito. Será?
A veces es bueno celebrar el final.As vezes é bom celebrar o fim.
Antes de que la música calle, voy a saciar el hambre.Antes que a música cale. Vou matar a fome.
Hambre de vida.Fome de vida.
Pienso más de lo que hablo.Penso mais que falo.
Hablo más de lo que actúo.Falo mais que hajo
Muero en cada muerte.Morro em cada morte
Vivo o muerto, siento y reacciono.Vivo ou morto, sinto e reajo
Manejo el horizonte y desordeno cada trazoManobro o horizonte e desalinho cada traço
para poder ver más lejos,Pra poder ver mais longe
pues aún faltan muchos pasos.Que ainda faltam muitos passos
Aún faltan.Ainda faltam
Segundo a segundo,Segundo por Segundo,
nadie quiere secar las horas y solo vivir en soledad.ninguém quer secar as horas e só viver o só.
Sucio por el mundo, prefiero ser uno entre milImundo pelo mundo prefiro ser um em mil
sin dejar de ser mil en uno.sem deixar de ser mil em um.
Antes de que la música calle, voy a saciar el hambre.Antes que a música cale. Vou matar a fome.
Hambre de vida.Fome de vida.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nuvens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: