Traducción generada automáticamente
I Ain't tha One
N.W.A.
Yo no soy esa
I Ain't tha One
Introducción: niña, cubo de hielo
Intro: girl, Ice Cube
[Ice Cube, ¿crees que podrías darme algo de dinero para conseguir
[Ice Cube, do you think you could give me some money to get
¿Se me ha hecho el pelo?] ¿Qué tan corto es tu pelo ahora?
my hair done?] How short's your hair right now?
[Bueno, sabes que lo hago todas las semanas, y necesito mis uñas
[Well you know I get it done every week, and I need my nails
Mira, te lo diré así
done too] Look, I'ma tell you like this
Versículo Uno
Verse One:
Yo no soy el único, el que se juega como un culo pooh
I ain't the one, the one to get played like a pooh butt
Soy de la calle, así que sé lo que pasa
See I'm from the street, so I know what's up
En estos juegos tontos que juegan las mujeres
On these silly games that's played by the women
Sólo soy feliz cuando voy a subir en ellos
I'm only happy when I'm goin up in em
Pero ya sabes, soy una amenaza para la sociedad
But you know, I'm a menace to society
Pero las chicas en pantalones cortos de motorista son tan volar para mí
But girls in biker shorts are so fly to me
Así que paso hacia ellos, con agresión
So I step to em, with aggression
Escuchar al niño, y aprender una lección hoy
Listen to the kid, and learn a lesson today
Verán que piensan que nos estrecharemos
See they think we narrow minded
Porque tienen una cara linda, y un gran trasero
Cause they got a cute face, and big-behinded
Así que me paso y digo «¿Cómo estás?
So I walk over and say "How ya doin?"
Mira, sólo estoy en juego, pero ya sabes
See I'm only down for screwin, but you know
tienes que jugar fuera fresco
ya gotta play it off cool
Porque si te atrapan, te educarán
Cause if they catch you slippin, you'll get schooled
Y te atraparán por tu dinero, hijo
And they'll get you for your money, son
Lo siguiente que sabes es que te estás metienenen el pelo y se hacen las uñas
Next thing you know you're gettin their hair and they nails done
Tonto, y te dejarán presumir de ellos
Fool, and they'll let you show em off
Pero cuando se trata de sexo, tienen una tos fuerte
But when it comes to sex, they got a bad cough
O un dolor de cabeza, todo es dar y no tomar
Or a headache, it's all give and no take
Se queda sin dinero, y ver cómo se rompe el corazón
Run out of money, and watch your heart break
Te abandonarán como un mal hábito
They'll drop you like a bad habit
Porque un hermano con dinero yo, tienen que tenerlo
cause a brother with money yo, they gotta have it
Messin conmigo, sin embargo, no consiguen nada
Messin with me though, they gets none
No puedes dar jugo a la chica Ice Cube, porque yo no soy la única
You can't juice Ice Cube girl, cause I ain't the one
Interludio Uno
Interlude One:
[Girrrrrl, tienes que conseguir estos hermanos por todo el dinero
[Girrrrrl, you got to get these brothers for all the money
Puedes, cariño. Porque si no tienen dinero, no pueden
you can honey. Cause if they ain't got no money, they can't
No me hagas nada más que salir de mi vista.]
do nothin for me but get out of my face.]
[Sé lo que quieres decir chica, no es nada correcto saltar fuera
[I know what you mean girl, it ain't nothin right jumpin off
a menos que tenga dólares]
unless he got dollars]
Versículo dos
Verse Two:
A veces me preguntaba
Sometimes I used to wonder
¿Cómo demonios un tipo feo consigue el número de una buena chica?
How the hell an ugly dude get a fine girl's number
Está en jugo para sus ducados
He's gettin juiced for his ducats
Le digo a una chica en un minuto que conduzco un cubo
I tell a girl in a minute yo, I drive a bucket
Y no pensaré en nada
And won't think nuttin of it
Puede montar o caminar, o dejarlo o amarlo
She can ride or walk, either leave it or love it
Le muestro que no soy la O, la N-E, digamos
I show her that I'm not the O, the N-E, say
Soy un despiadado N-I Doble G A
I'm a ruthless N-I double-G A
Porque soy gamin en una hembra que es gamin en mí
Cause I'm gamin on a female that's gamin on me
Sabes que deletreo chica con B
You know I spell girl with a B
Un hermano como yo sólo está fuera para una cosa
A brother like me is only out for one thing
Creo que con mi ding-a-ling, pero no voy a traer ningún
I think with my ding-a-ling, but I won't bring no
flores a tu puerta, cuando salgamos
flowers to your doorstep, when we goin out
Porque lo darás por sentado, sin duda
Cause you'll take it for granted, no doubt
Y después de la cita, voy a querer hacer lo salvaje
And after the date, I'ma want to do the wild thing
¿Quieres langosta, eh? Estoy pensando en Burger King
You want lobster huh? I'm thinking Burger King
Y cuando te llevo, te frustra
And when I take you, you get frustrated
No puedes beber Ice Cube y lo odias
You can't juice Ice Cube and you hate it
Pero verás, no me enloquecí
But you see, I don't go nuts
más chicas como tú con el Grande ol colillas
Over girls like you with the BIG ol butts
Empieza a salir por el bolsillo, a golpearlo
It start comin out the pocket, to knock it
Pero cuando el daño está hecho
But when the damage is done...
Sólo puedes acostarme, chica, no puedes hacerte de chica
You can only lay me girl, you can't play me girl
Por el simple hecho de que, yo no soy el único
For the simple fact that, I ain't the one
Interludio Dos
Interlude Two:
[No me importa cómo se vean si tienen dinero
[I don't care how they look if they got money,
podemos engancharnos, pero no están en ninguno.]
we can hook up but they ain't gettin none.]
[Sí, solo les hago pensar que van a conseguir algunos
[Yeah I just make em think they gonna get some,
jugar que les importa un poco, y conseguir ese dinero.]
play up they mind a lil bit, and get that money.]
[Oh Ice Cube, ¿puedo tener algo de dinero por favor?]
[Oh Ice Cube, can I have some money pleeeease?]
Versículo tres
Verse Three:
Darte dinero ¿por qué molestarte?
Give you money why bother
Porque sabes que no me parezco en nada a tu padre
Cause you know I'm lookin nothin like your father
Chica, no puedo ser jugado o engañado
Girl, I can't be played or ganked
Ganked significa ser llevado por su banco
Ganked means getting took for your bank
O tu oro o tu dinero o algo así
Or your gold or your money or something
Nueve de diez veces, no está renunciando a nada
Nine times outta ten, she's giving up nothing
Se enojan cuando lo pongo en perspectiva
They get mad when I put it in perspective
Pero veamos si mi conocimiento es efectivo
But let's see if my knowledge is effective
Al hombre de los burdeles que te roban ciega
To the brothas man they robbing you blind
Porque están bien con un gran trasero, pero no le hagas caso
Cause they fine with a big behind, but pay it no mind
Guarda tu dinero para ti mismo, amigo
Keep your money to yourself homie
y si tienes suficiente juego
and if you got enough game
Obtendrás su nombre y su número
You'll get her name and her number
Sin pasar por debajo
Without going under
No puedes dejarlos, amar y estar por encima de ellos
You can't leave em and love and stay above em
Yo solía no tener juego ahora ella se queda detrás de mí
I used to get no play now she stay behind me
Porque dije que tenía un Benz 190
Cause I said I had a Benz 190
Pero mentí y jugué a la única
But I lied and played the one
Sólo para conseguir un poco ahora ella se siente tonta
Just to get some now she feels dumb
Para mis amigos es divertido
To my homies it's funny
Pero eso es lo que tratas de jugar conmigo por mi dinero
But that's what you get trying to play me for my money
Ahora, ¿no te sientes acostumbrado?
Now don't you feel used
Pero no me importa, eh, porque golpeo botas
But I don't give hoot, huh, because I knock boots
No deberías estarlo, así que maldito material
You shouldn't be, so damn material
Y tratar de ordeñar Ice Cube como cereal
And try to milk Ice Cube like cereal
¿Cuántas veces tengo que decirlo?
Now how many times do I have to say it
Porque si tengo que ir a buscar un arma
Cause if I have to go get a gun
Aprenderán que no me quemo
You girls will learn I don't burn
Crees que soy un tonto, pero yo no soy el único
You think I'm a sucka, but I ain't the one
Outro
Outro:
[Pero dijiste que me amas!]
[But you said you love me!]
No veo ningún anillo en este dedo
I don't see no rings on this finger
[¿Por qué me haces así? ¡Te amo!]
[Why you doin me like this? I love you!]
Sí, amas mi dinero, tengo lo que quería, lárgate
Yeah you love my money, I got what I wanted -- beat it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de N.W.A. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: