Traducción generada automáticamente

Vamos Seguir
NX Zero
Let's Move On
Vamos Seguir
I spent some time not wanting to talk about lifeFiquei um tempo sem querer falar da vida
Like a getaway, a getaway that went wrongTipo uma fuga, uma fuga mal resolvida
But nothing got resolvedMas nada se resolveu
Until I faced itAté não assumir
Knowing what you want and why you're hereSaber o que quer e o que veio fazer aqui
I didn't want to drift awayEu não quis me afastar
But this distance made me want to come backMas essa distância me fez querer voltar
Come back to being a kidVoltar a ser criança
Maybe you don't even know, but what you did to meTalvez você nem saiba, mas o que fez comigo
Helped me be better, I only see that nowMe ajudou a ser melhor, só hoje eu vejo isso
It was good to feel nostalgiaFoi bom poder sentir saudade
It was good to want againFoi bom voltar a ter vontade
It was good to see if it was realFoi bom pra ver se era de verdade
Unlearn to go back to how it was beforeDesaprender pra voltar a ser como antes
So let's move on, 'cause everything's alrightEntão vamos seguir, porque tá tudo bem
Issue resolved, that's in the past, amenAssunto resolvido, isso é passado, amém
Let's keep moving forwardVamos seguir em frente
So let's move on, 'cause everything's alrightEntão vamos seguir, porque tá tudo bem
Issue resolved, that's in the past, amenAssunto resolvido, isso é passado, amém
Let's keep moving forwardVamos seguir em frente
Let's move on, move on, move on, move onVamos seguir, seguir, seguir, seguir
Let's move on, move on, move onVamos seguir, seguir, seguir
The page has turned, the topic's different nowA página virou, o assunto já é outro
Let's have fun with everything that went downVamos tirar onda de tudo que rolou
As if nothing ever happenedComo se nada tivesse acontecido
Walk and live, next chapterAndar e viver, próximo capítulo
We're at the start of something really goodEstamos no começo de algo muito bom
No need to name itNão precisa ter nome não
Back then I didn't understand thingsLá atrás não entendia as coisas
Everyone has their own time, their own choicesCada um tem seu tempo, suas escolhas
Good to feel nostalgiaBom poder sentir saudade
Good to want againBom voltar a ter vontade
It was good to see if it was realFoi bom pra ver se era de verdade
Unlearn to go back to how it was beforeDesaprender pra voltar a ser como antes
So let's move on, 'cause everything's alrightEntão vamos seguir, porque tá tudo bem
Issue resolved, that's in the past, amenAssunto resolvido, isso é passado, amém
Let's keep moving forwardVamos seguir em frente
So let's move on, 'cause everything's alrightEntão vamos seguir, porque tá tudo bem
Issue resolved, that's in the past, amenAssunto resolvido, isso é passado, amém
Let's keep moving forwardVamos seguir em frente
Let's move on, move on, move on, move onVamos seguir, seguir, seguir, seguir
Let's move on, move on, move on, move onVamos seguir, seguir, seguir, seguir
Let's move on, move on, move on, move onVamos seguir, seguir, seguir, seguir
Let's move on, move on, move on, move onVamos seguir, seguir, seguir, seguir
I spent some time not wanting to talk about lifeFiquei um tempo sem querer falar da vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NX Zero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: