Transliteración generada automáticamente
Hikari ya Moyo
Nyara Kaze
Light Of The Heart
Hikari ya Moyo
Hai, eh yo
はい, え よ
hai, e yo
Heart, light
心, 光
kokoro, hikari
To the sky, gently
宙へ, マレンベ
chuu e, marenbe
Beyond the sea
海の向こうで
umi no mukou de
A new dream is born
新しい夢が生まれる
atarashii yume ga umareru
In the middle of the ocean, a dream is rising
海の内で 夢が生まれる
umi no uchi de yume ga umareru
Heart and heartbeat
心と鼓動が
kokoro to kodou ga
Become one
一つに重なる
hitotsu ni kasanaru
The wind whispers
心と鼓動が 一つに
kokoro to kodou ga hitotsu ni
Do not be afraid
風は囁く
kaze wa sasayaku
Do not fear, walk slowly
恐れないで
osorenai de
The light spreads
恐れないで ゆっくり歩いて
osorenai de yukkuri aruite
From mount fuji
光は広がる
hikari wa hirogaru
To the savanna
富士からサバンナまで
Fuji kara sabanna made
Even the shadows of misunderstanding
誤解の影も
gokai no kage mo
Will eventually fade
軈て消える
yagate kieru
Harsh words will pass away
悪い言葉は過ぎ去る
warui kotoba wa sugisaru
Even step by step
一歩ずつでも
ippo zutsu demo
The road connects
道は繋がる
michi wa tsunagaru
Step by step, we are together
一歩ずつ 共に
ippo zutsu tomo ni
Light of the heart
光 夜 心 余
hikari yoru kokoro yo
A gentle call
ベンガ ベンガ マレンベ
benga benga marenbe
Light of the heart
光 夜 心 余
hikari yoru kokoro yo
We sing together
共に歌う
tomo ni utau
Holding hands
手を繋いで
te wo tsunaide
Rise to the sky
空へ上がれ
sora e agare
We move as one in rhythm
我ら一つのリズムで
warera hitotsu no rizumu de
Light of the heart
光 夜 心 余
hikari yoru kokoro yo
Heart and light
心と光
kokoro to hikari
The sound of the drums
太鼓の響き
taiko no hibiki
Shakes the earth
大地を揺らす
dai chi wo yurasu
The ancient drum gives us strength
古の鼓動が力を与える
inishie no kodou ga chikara wo ataeru
The code of the future
未来の符号
mirai no fugou
Is drawn in the sky
空に描く
sora ni egaku
Technology dances with its roots
技術は根源と踊る
gijutsu wa kongen to odoru
The lights of Tokyo
東京の光
Tokyo no hikari
Kinshasa softly
キンシャサ マレンベ
Kinshasa marenbe
Even on different paths
違う道でも
chigau michi demo
The same heartbeat
同じ鼓動
onaji kodou
Heart, light
心, 光
kokoro, hikari
Light, heart
光, 心
hikari, kokoro
Together as one
共に, 一緒に
tomo ni, issho ni
Toward tomorrow
明日へ
ashita e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nyara Kaze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: