Transliteración y traducción generadas automáticamente
Hikari ya Moyo
Nyara Kaze
Luz y Patrón
Hikari ya Moyo
Sí, eh
はい, え よ
hai, e yo
Corazón, luz
心, 光
kokoro, hikari
Hacia el espacio, Marenbe
宙へ, マレンベ
chuu e, marenbe
Al otro lado del mar
海の向こうで
umi no mukou de
Nacen nuevos sueños
新しい夢が生まれる
atarashii yume ga umareru
Dentro del mar, sueños nacen
海の内で 夢が生まれる
umi no uchi de yume ga umareru
Corazón y latido
心と鼓動が
kokoro to kodou ga
Se entrelazan en uno
一つに重なる
hitotsu ni kasanaru
Corazón y latido, uno son
心と鼓動が 一つに
kokoro to kodou ga hitotsu ni
El viento susurra
風は囁く
kaze wa sasayaku
No tengas miedo
恐れないで
osorenai de
No tengas miedo, camina despacio
恐れないで ゆっくり歩いて
osorenai de yukkuri aruite
La luz se expande
光は広がる
hikari wa hirogaru
Desde el Fuji hasta la sabana
富士からサバンナまで
Fuji kara sabanna made
Las sombras de malentendidos
誤解の影も
gokai no kage mo
Pronto se desvanecerán
軈て消える
yagate kieru
Las malas palabras se irán
悪い言葉は過ぎ去る
warui kotoba wa sugisaru
Paso a paso
一歩ずつでも
ippo zutsu demo
El camino se conecta
道は繋がる
michi wa tsunagaru
Paso a paso, juntos
一歩ずつ 共に
ippo zutsu tomo ni
Luz, noche, corazón, sí
光 夜 心 余
hikari yoru kokoro yo
Benga, benga, Marenbe
ベンガ ベンガ マレンベ
benga benga marenbe
Luz, noche, corazón, sí
光 夜 心 余
hikari yoru kokoro yo
Cantemos juntos
共に歌う
tomo ni utau
Tomados de la mano
手を繋いで
te wo tsunaide
Sube al cielo
空へ上がれ
sora e agare
Nosotros, un solo ritmo
我ら一つのリズムで
warera hitotsu no rizumu de
Luz, noche, corazón, sí
光 夜 心 余
hikari yoru kokoro yo
Corazón y luz
心と光
kokoro to hikari
El sonido del tambor
太鼓の響き
taiko no hibiki
Agita la tierra
大地を揺らす
dai chi wo yurasu
El latido antiguo da poder
古の鼓動が力を与える
inishie no kodou ga chikara wo ataeru
El símbolo del futuro
未来の符号
mirai no fugou
Se dibuja en el cielo
空に描く
sora ni egaku
La técnica baila con la raíz
技術は根源と踊る
gijutsu wa kongen to odoru
La luz de Tokio
東京の光
Tokyo no hikari
Kinshasa, Marenbe
キンシャサ マレンベ
Kinshasa marenbe
Aunque sean caminos diferentes
違う道でも
chigau michi demo
El mismo latido
同じ鼓動
onaji kodou
Corazón, luz
心, 光
kokoro, hikari
Luz, corazón
光, 心
hikari, kokoro
Juntos, unidos
共に, 一緒に
tomo ni, issho ni
Hacia el mañana
明日へ
ashita e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nyara Kaze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: