Traducción generada automáticamente
Love Potion #9/spooky
The Nylons
Poción de amor #9/espeluznante
Love Potion #9/spooky
Poción de amor #9/espeluznanteLove potion #9/spooky
Llevé mis problemas a la señora RuthI took my troubles down to madame ruth
Sabes, esa gitana con el diente de oroYou know that gypsy with the gold-capped tooth
Tiene una tienda en la calle 34 y VineShe's got a shop down on 34th and vine
Vendiendo pequeñas botellas de poción de amor #9Sellin' little bottles of love potion #9
Llevé mis problemas a la señora RuthI took my troubles down to madame ruth
Sabes, esa gitana con el diente de oroYou know that gypsy with the gold-capped tooth
Tiene una tienda en la calle 34 y VineShe's got a shop down on 34th and vine
Vendiendo pequeñas botellas de poción de amor #9Sellin' little bottles of love potion #9
Le dije que era un fracaso con las chicasI told her that I was a flop with chicks
He estado así desde 1956I'd been this way since 1956
Ella extendió la palma de su mano e hizo un gesto mágicoShe stretched out her palm and she made a magic sign
Dijo 'lo que necesitas, chico, es la poción de amor #9'She said 'what you need boy is love potion #9'
Se inclinó, se dio la vuelta, me guiñó un ojoShe bent down, she turned around she gave me a wink
Dijo 'voy a mezclarla aquí mismo en el fregadero'She said 'I'm gonna mix it up right here in the sink'
Olía a trementina y parecía tinta chinaIt smelled like turpentine and looked like indian ink
Tapé mi nariz, cerré los ojos, bebíI held my nose, I closed my eyes, I took a drink
No sabía si era de día o de nocheI didn't know if it was day or night
Empecé a besar todo lo que veíaI started kissin' everything in sight
Pero cuando besé a un policía en la calle 34 y VineBut when I kissed a cop down on 34th and vine
Rompió mi pequeña botella de poción de amor #9He broke my little bottle of love potion #9
El amor es un poco loco con una chica espeluznante como túLove is kinda crazy with a spooky little girl like you
El amor es un poco loco con una chica espeluznante como túLove is kinda crazy with a spooky little girl like you
Se inclinó, se dio la vuelta, me guiñó un ojoShe bent down, she turned around, she gave me a wink
Dijo 'voy a mezclarla aquí mismo en el fregadero'She said 'I'm gonna mix it up right here in the sink'
Olía a trementina y parecía tinta chinaIt smelled like turpentine and looked like india ink
Tapé mi nariz, cerré los ojos, bebíI held my nose, I closed my eyes, I took a drink
No sabía si era de día o de nocheI didn't know if it was day or night
Empecé a besar todo lo que veíaI started kissin' everything in sight
Pero cuando besé a un policía en la calle 34 y VineBut when I kissed a cop down on 34th and vine
Rompió mi pequeña botella de poción de amor #9He broke my little bottle of love potion #9
El amor es un poco loco con una chica espeluznante como túLove is kinda crazy with a spooky little girl like you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Nylons y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: