Traducción generada automáticamente

Padre
Nyv
Père
Padre
Je revois mon passéRivedo il mio passato
Ces jours passés au litQuei giorni dentro al letto
Avec les lettres que j'ai lues pour mon anniversaireCon le lettere che ho letto per il compleanno
Les bougies éteintes, tes promesses au ventLe candeline spente, le tue promesse al vento
Maintenant je ne peux que bosser, après je te rappelleOra non posso che lavoro, dopo ti richiamo
Je dois à ma mère la force pour me consolerDevo a mia madre la forza per consolarmi
Après l'école avec les billets pour la fête des pèresDopo scuola coi biglietti per la festa del papà
C'était Estelle, la gardienne de tous mes pleursEra Estelle la custode di tutti i miei pianti
Parce que mon père n'était pas là pendant que je grandissaisPerché mio padre non c'era mentre diventavo grande
La ressemblance n'est qu'un acte de consolationLa somiglianza è solo un atto di consolazione
Sang de mon sang, mais toujours ailleursSangue del mio sangue, ma da sempre altrove
L'affection ne s'achète pas, c'est une illusionL'affetto non si compra, resta un' illusione
Alors que j'embrasserai l'absence d'un parentMentre abbraccerò l'assenza con un genitore
Et maintenant ?E adesso?
Où es-tu ?Dove sei?
L'adolescence arrive, même le premier amourL'adolescenza arriva, anche il primo amore
La psychologue dit : Mieux vaut que tu laisses tomberLa psicologa dice: È meglio se lasci stare
Je ne rentre jamais pour le déjeunerNon torno mai a pranzo
Maman mange sa douleurMamma mangia il dolore
Les restes de bonheur font encore plus malGli avanzi di felicità fanno ancora più male
Où étais-tu père, le jour de ses funérailles ?Dov'eri padre, il giorno del suo funerale?
Quand je pleurais la tête haute et que personne ne disait rienQuando piangevo a testa alta e nessuno diceva niente
En silence, t'attendant derrière un portableIn silenzio ad aspettarti dietro a un cellulare
Où étais-tu, papa, quand j'allais mal ?Dov'eri, papà, quando stavo male?
La ressemblance n'est qu'un acte de consolationLa somiglianza è solo un atto di consolazione
Sang de mon sang mais toujours ailleursSangue del mio sangue ma da sempre altrove
L'affection ne s'achète pas, c'est une illusionL'affetto non si compra, resta un illusione
Alors que j'embrasserai l'absence d'un parentMentre abbraccerò l'assenza con un genitore
Et maintenant ?E adesso?
Où es-tu ?Dove sei?
PèrePadre
Où es-tu ?Dove sei?
PèrePadre
Où es-tu ?Dove sei?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nyv y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: