Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 381

Nenhum Segundo

NZ Gang

Letra

Aucun Seul Instant

Nenhum Segundo

Je n'arrive plus à rester loin un seul instantJá não consigo tar longe nenhum segundo
Je parle rarement quand je tombe amoureuxRaramente falo quando me apaixono
Normalement, je dis combien j'ai beaucoup souffertNormalmente falo o quanto eu sofri muito
Mais il n'y a plus moyen de souffrir en étant ce que nous sommesMas já não tem como sofrer sendo o que somos

Je suis accro à elle, quelqu'un pour m'aiderEu tô viciado nela alguém que me ajude
Vouloir être avec toi tout le temps, c'est une mauvaise habitudeQuerer tar contigo a toda hora é mal hábito
Au fond, tu es la principale raison de tout çaBem no fundo tu és a maior causa disso tudo
Alors j'espère juste que tu ne t'attends pas à ce que je me désaccoutumeEntão só espero que não esperes que eu me desabitue

J'ai déjà essayé de parlerEu já tentei falar
J'ai déjà essayé de crierEu já tentei gritar
Reculer dans le tempsRecuar no tempo
Et faire bien mieux, bien mieuxE fazer bem melhor, bem melhor

Tu me transmets juste de la paixSó me transmites paz
Peut-être un peu trop jalouxTalvez ciumento demais
Pour vouloir préserver ce que nous avonsPor querer preservar o que temos
Prendre soin de nous deux, nous deuxCuidar bem de nós os dois, nós os dois

Dis-moi où mettre tout cet amourDiz-me onde pôr esse amor todo
Que ici, à l'intérieur, ça ne rentre plusQue aqui dentro já não cabe mais

Fais attention aux sentimentsTem cuidado com os sentimentos
Que avec le temps, j'ai laissés entre tes mainsQue com o tempo eu dei para tu cuidares

Viens me dire que tu m'aimesVem dizer que me amas
C'est seulement dans ta bouche que la mienne s'emboîteSó na tua boca é que a minha encaixa
Tu fais baisser la température quand tu m'enlacesBaixas a temperatura quando abraças
Et je ne remarque presque pas quand le temps passeE quase que nem noto quando o tempo passa

Je cherche des mots pour te décrireEstou a procurar palavras para te descrever
Mais aucun n'est suffisantMas nenhuma é suficiente
Ils ne te ressemblent pas, même pas de prèsNão te igualam, nem sequer chegam perto
Alors je ne peux plus attendre un seul instantEntão não posso esperar mais um segundo

Tes yeux dans les miensOs teus olhos nos meus olhos
Disent bien ce que tu veux (tu veux, oui)Dizem bem o que tu queres (tu queres, sim)
Sans mots superflus pour que tu puisses le décrireSem meras palavras pra’ra poderes o descrever

Je pensais que c'était impossibleEu achava impossível
Mais tu m'as montré que ce qui est impossibleMas tu me mostraste que só é impossível
C'est seulement ce qu'on n'attend pas de voir arriverAquilo que não esperamos ver acontecer

Shawty, je ne pensais même pas à essayer encore (encore)Shawty eu nem pensava em tentar mais (mais)
Mais, tu as une façon si semblable à la mienneMas, tens um jeito tão parecido com o meu
Je te remercie d'être ma paix (paix), et bien plusAgradeço por seres a minha paz (paz), e muito mais
Je me sens si en sécurité à chaque de tes touchesSinto-me tão seguro a cada toque teu

Alors viens, viens shawtyEntão vem, vem shawty
Accrochons-nous dans notre mondeVamos nos prender no nosso mundo
Ici, nous avons déjà tout vuQue aqui nós já vimos de tudo
Et c'est si petit pour nousE é tão pequeno pra nós

Et aujourd'hui sans crainte (sans crainte)E hoje sem receio (sem receio)
Je me suis donné corps et âme (amour)Eu me entreguei de corpo e alma (amor)
Vivons notre histoire que jeVamos viver a nossa história que eu

Je n'arrive plus à rester loin un seul instantJá não consigo 'tar longe nenhum segundo
Je parle rarement quand je tombe amoureuxRaramente falo quando me apaixono
Normalement, je dis combien j'ai beaucoup souffertNormalmente falo o quanto eu sofri muito
Mais il n'y a plus moyen de souffrir en étant ce que nous sommesMas já não tem como sofrer sendo o que somos

Je suis accro à elle, quelqu'un pour m'aiderEu tô viciado nela alguém que me ajude
Vouloir être avec toi tout le temps, c'est une mauvaise habitudeQuerer tar contigo a toda hora é mal hábito
Au fond, tu es la principale raison de tout çaBem no fundo tu és a maior causa disso tudo
Alors j'espère juste que tu ne t'attends pas à ce que je me désaccoutumeEntão só espero que não esperes que eu me desabitue

J'ai déjà essayé de parlerEu já tentei falar
J'ai déjà essayé de crierEu já tentei gritar
Reculer dans le tempsRecuar no tempo
Et faire bien mieux, bien mieuxE fazer bem melhor, bem melhor

Tu me transmets juste de la paixSó me transmites paz
Peut-être un peu trop jalouxTalvez ciumento a+
Pour vouloir préserver ce que nous avonsPor querer preservar o que temos
Prendre soin de nous deux, nous deuxCuidar bem de nós os dois, nós os dois


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NZ Gang y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección