Traducción generada automáticamente

Tudo Tem Preço
NZADY
Todo tiene un precio
Tudo Tem Preço
Nzady GangNzady Gang
Nzary, narãmNzary, narãm
En esta vida todo tiene un precioNessa vida tudo tem preço
(Tiene un precio, tiene un precio)(Tem preço, tem preço)
Pero terminé pagando demasiado altoSó que eu acabei pagando alto (demais)
Solo vine a cosechar lo que merezcoEu só vim colher o que eu mereço
Quédense con la famaFiquem com a fama
Yo solo quiero estar bendecidoEu só quero tá blessed
Daría todo para que estuvieras aquí (daría todo)Dava tudo pra tu estares aqui (eu dava)
Incluso daría mi vida por ti (por ti)Até dava a minha vida por ti (por ti)
La cura que encontré para las tristezasA cura que encontrei pras tristezas
Poco a poco está afectando mis riñones (narãm)Aos poucos vai dando cabo dos meus rins (narãm)
Corazón cerrado con siete llaves (narãm)Coração trancado a sete chaves (narãm)
¿Cómo no? Si te llevaste el PINComo não? Se tu levaste o PIN
Dejaste un poco de ti conmigoDeixaste um pouco de ti comigo
A cambio te llevaste un pedazo de mí (eih)Em troca levaste um pedaço de mim (eih)
Y aunque esté tristeE mesmo quando eu estiver triste
Mentiré diciendo que estoy bienEu vou mentir que tô bem
¿De qué sirve abrirme con ustedesDe que adianta me abrir convosco
Si no me van a entender?Se não vão me entender
Quise seguir con mi vidaEu quiz seguir a minha vida
Sin pisar a nadieSem pisar em ninguém
Pero todos vinieron en mi contraMas vieram todos contra mim
Tuve que defendermeTive que me defender
Querían verme muertoVocês queriam me ver morto
Pero escapé por pocoMas escapei por um triz
La fama aumentaFama aumenta
El dinero aumentaDinheiro aumenta
Pero no estoy felizMas eu não tô feliz
Dios ayúdameMeu Deus me ajuda
O al menos dimeOu pelo menos me diz
¿Por qué estoy deprimidoPorquê eu ando depressivo
Si tengo todo lo que quería?Se tenho tudo que quiz
En esta vida todo tiene un precioNessa vida tudo tem preço
(Tiene un precio, tiene un precio)(Tem preço, tem preço)
Pero terminé pagando demasiado altoSó que eu acabei pagando alto (demais)
Solo vine a cosechar lo que merezcoEu só vim colher o que eu mereço
Quédense con la famaFiquem com a fama
Yo solo quiero estar bendecidoEu só quero tá blessed
Daría todo para que estuvieras aquí (daría todo)Dava tudo pra tu estares aqui (eu dava)
Incluso daría mi vida por ti (por ti)Até dava a minha vida por ti (por ti)
La cura que encontré para las tristezasA cura que encontrei pras tristezas
Poco a poco está afectando mis riñones (narãm)Aos poucos vai dando cabo dos meus rins (narãm)
Corazón cerrado con siete llaves (narãm)Coração trancado a sete chaves (narãm)
¿Cómo no? Si te llevaste el PINComo não? Se tu levaste o PIN
Dejaste un poco de ti conmigoDeixaste um pouco de ti comigo
A cambio te llevaste un pedazo de mí (eih)Em troca levaste um pedaço de mim (eih)
Dejo que las chicas me amenEu deixo as bitches me amarem
Dejo que los flashes brillenDeixo os flashes brilharem
Pero tengo cuidadoMas tomo cuidado
Para que esas luces no me cieguenPra essas luzes não me cegarem
Para mí, los billetes son solo billetesNotas pra mim são só notas
No permito que me cambienNão deixo me mudarem
Intentan engañarmeVocês tentam me iludir
Para luego culparmePra no final me culparem
Estoy indeciso (nãm)Eu tô indeciso (nãm)
No sé si alejarmeNão sei se me afasto
O si aferrarme (narãm)Ou se me apego (narãm)
Cuando dicesQuando dizes
Que te ame sin miedo (Oh-Yeh)Pra eu te amar sem medo (Oh-Yeh)
Son tantas tristezas que cargoSão tantas tristezas que eu carrego
En esta vida todo tiene un precioNessa vida tudo tem preço
(Tiene un precio, tiene un precio)(Tem preço, tem preço)
Pero terminé pagando demasiado altoSó que eu acabei pagando alto (demais)
Solo vine a cosechar lo que merezcoEu só vim colher o que eu mereço
Quédense con la famaFiquem com a fama
Yo solo quiero estar bendecidoEu só quero tá blessed
Daría todo para que estuvieras aquí (daría todo)Dava tudo pra tu estares aqui (eu dava)
Incluso daría mi vida por ti (por ti)Até dava a minha vida por ti (por ti)
La cura que encontré para las tristezasA cura que encontrei pras tristezas
Poco a poco está afectando mis riñones (narãm)Aos poucos vai dando cabo dos meus rins (narãm)
Corazón cerrado con siete llaves (narãm)Coração trancado a sete chaves (narãm)
¿Cómo no? Si te llevaste el PINComo não? Se tu levaste o PIN
Dejaste un poco de ti conmigoDeixaste um pouco de ti comigo
A cambio te llevaste un pedazo de mí (eih)Em troca levaste um pedaço de mim (eih)
Y aunque esté tristeE mesmo quando eu tiver triste
Mentiré diciendo que estoy bienEu vou mentir que tô bem
¿De qué sirve abrirme con ustedesDe que adianta me abrir convosco
Si no me van a entender?Se não vão me entender
Quise seguir con mi vidaEu quiz seguir a minha vida
Sin pisar a nadieSem pisar em ninguém
Pero todos vinieron en mi contraMas vieram todos contra mim
Tuve que meTive que me
En esta vida todo tiene un precio, tiene un precio, tiene un precioNessa vida tudo tem preço, tem preço, tem preço



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NZADY y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: