Traducción generada automáticamente
I Know (You Love Me)
O. Children
Lo sé (Me amas)
I Know (You Love Me)
Sé que me amas
I know you love me
(Oh, yo mintiendo ")
(Oh, me lying’)
Sé que me amas
I know you love me
(¿estás conmigo llorando, nena?)
(Are you with me crying, baby?)
Sé que me amas
I know you love me
(no necesito ninguna razón, cariño)
(Don’t need no reason, honey)
Sé que me amas
I know you love me
(así que sigo engañando, señora)
(So I keep on cheating, lady)
Te veo un poco triste, veo que estás con los niños
I see you a bit sad, I see you be with the kids
Sé que me amas
I know you love me
Causa a la locura mató la felicidad romántica
Cause to madness killed romantic bliss
Sé que me amas
I know you love me
En tus ojos soy un ángel, pero la verdad es que soy humano
In your eyes I am an angel, but the truth is I am human
Sé que me amas, la verdad es felicidad
I know you love me, the truth is bliss
Ayer me vi en los brazos de alguien más
Yesterday I saw myself in the arms of somebody else
Y no podría sentirme viva sin mi cama tenerte en mis ojos
And I couldn’t be feeling alive without my bed having you in my eyes
Lo que estamos haciendo, no sé, ¿tengo razón o debo irme?
What we’re doing, I don’t know, am I right or should I go?
Porque no podría sentirme bien sin mi cama contigo a mi derecha
‘Cause I couldn’t be feeling alright without my bed with you on my right
Esto no es una película, esto no es una novela, nena
This ain’t a movie, this ain’t a novel, baby
Sé que me amas
I know you love me
Me estoy haciendo el tonto, jodiendo mi destino
I'm playing stupid, screwing around my fate
Sé que me quieres para el fin de los tiempos
I know you love me by the end of time
Sé que me amas, sí, veo esa mirada en tus ojos
I know you love me, yeah, I see that look in your eyes
Sé que me amas
I know you love me
Sé que me amas
I know you love me
Ayer me vi en los brazos de otra persona
Yesterday I saw myself in the arms of somebody else
Y no podría sentirme bien sin mi cama tenerte en mis ojos
And I couldn’t be feeling alright without my bed having you in my eyes
Lo que estamos haciendo, no sé, ¿tengo razón o debo irme?
What we’re doing, I don’t know, am I right or should I go?
Porque no podría sentirme bien sin mi cama contigo a mi derecha
‘Cause I couldn’t be feeling alright without my bed with you on my right
Ayer me vi a mí mismo a los ojos de otra persona
Yesterday I saw myself in the eyes of somebody else
Y me veía tan increíblemente viejo, gris en mi cabeza y largo en mi frente
And I looked so incredibly old, gray on my head and long on my brow
A donde va, no lo sé, pero sigo donde quiera que vaya
Where she’s going, I don’t know, but I follow wherever she goes
Ahora me veo tan increíblemente viejo en mi tumba y acostado sola
Now I look so incredibly old in my grave and lying alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de O. Children e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: