Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.144
Letra

Sólo un día

Rien Qu'un Jour

¡HOLA!FROLLO :
El mundo es cruelLe monde est cruel,
El mundo es malvadoLe monde est méchant,
Soy el único que quiere tu bien en esta ciudadJe suis le seul qui veuille ton bien dans cette Cité.
Soy tu único amigoJe suis ton seul ami.
Te doy de comer, te enseño, te ofrezco refugioJe te nourris, t'instruis, t'offre un abri.
Miro tu fealdad sin miedoJe regarde ta laideur sans peur.
Cómo proteger tu vida si no vives aquíComment protéger ta vie si tu ne demeures pas ici,
Todavía aquíToujours ici.
Recuerda lo que te enseñé QuasimodoRappelles-toi ce que je t'ai appris Quasimodo :
Estás deformadoTu es difforme...

MODO CERCANOQUASIMODO :
etc Estoy deformado... Je suis difforme.

¡HOLA!FROLLO :
Y tú eres muy feaEt tu es très laid...

MODO CERCANOQUASIMODO :
etc Y yo soy muy feo... Et je suis très laid.

¡HOLA!FROLLO :
Estos son crímenes a los ojos de los hombres que son despiadadosCe sont des crimes aux yeux des hommes qui sont sans pitié.
Pero no entiendesMais tu ne comprends rien...

MODO CERCANOQUASIMODO :
etc. Eres mi defensor... Vous êtes mon défenseur.

¡HOLA!FROLLO :
Ahí abajo, te llamarán monstruoEn bas, ils te traiteront de monstre...

MODO CERCANOQUASIMODO :
etc Soy un monstruo... Je suis un monstre.

¡HOLA!FROLLO :
Ahí abajo está el odio y el desprecioEn bas, c'est la haine et le mépris...

MODO CERCANOQUASIMODO :
etc Sí, sólo un monstruo... Oui, rien qu'un monstre.

¡HOLA!FROLLO :
Debes huir de su calumnia, de su intoleranciaTu dois fuir leur calomnie, leur intolérance,
Quédate aquí, mantente fiel a míReste ici, reste moi fidèle...

MODO CERCANOQUASIMODO :
etc. Soy leal... Je suis fidèle.

¡HOLA!FROLLO :
etc. Agradecido... Reconnaissant.

MODO CERCANOQUASIMODO :
etc. Agradecido... Reconnaissant.

¡HOLA!FROLLO :
¡Haz lo que te digo, obedezca y quédate aquí!Fais ce que je dis, obéis, et reste ici !

MODO CERCANOQUASIMODO :
etc Me quedo aquí... Je reste ici.
Protegido de ventanas y paracaidas de piedraA l'abri des fenêtres et des parapets de pierre,
Yo veo a la gente de abajo en vivoJe regarde vivre les gens d'en bas.
Cada día envidio sus vidas, vivo solitarioChaque jour j'envie leur vie, moi qui vis solitaire,
Pero no sé su historiaMais leur histoire je ne la connais pas.
Aprendo sus canciones, sus risas, sus carasJ'apprends leurs chansons, leurs rires, leur visage,
Los veo, pero no me ven a míMoi je les vois mais eux ne me voient pas.
Me gustaría conocer a estas personasJe voudrais tout à tour rencontrer ces personnages,
Sólo un día al pie de las torresRien qu'un seul jour, aux pieds des tours.
En la parte inferior, vivir bajo el gran solTout en bas, vivre au grand soleil,
Sin mirar el cieloSans regarder le ciel,
una vezune seule fois,
Comparte sus alegríasPartager leurs joies.
Creo que no escuchabanJe crois, qu'ils n'entendent pas,
La voz de mi corazón, que está muriendoLa voix de mon coeur, qui se meurt,
Cuando vea a la gente abajoQuand je vois les gens d'en bas.
Abajo oigo a los tejedores, a los molineros y a sus mujeresEn bas, j'entends les tisserands, les meuniers et leur femme,
Su felicidad despreocupada me quema y me enciendeLeur bonheur insouciant me brûle et m'enflamme.
Sus gritos que resuenan en el corazón de la VirgenLeurs cris qui résonnent jusqu'au coeur de Notre-Dame,
¡Haz sangrar lágrimas en el corazón de mi alma!Font saigner les larmes au coeur de mon âme !
Si tuviera esta vidaSi j'avais cette vie,
¡Voy a vivir loco!Je vivrai à la folie !
En las orillas del SineEn bas, sur les bords de Seine,
Voy a probar la alegría de la gente caminando por ahíJe goûterai la joie, des gens qui se promènent.
Si por un día, un díaSi pour un jour, un seul jour,
Dejé mi turnoJe quittai ma tour,
Eso sería maravillosoCe serait merveilleux,
Para ser felizD'être heureux,
A mi turno, da un vueloA mon tour, faire un tour,
Alrededor de mi torreAlentour de ma tour.
Sólo un día, un día ahí abajoRien qu'un jour, un jour en bas.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de O Corcunda de Notre Dame y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección