Traducción generada automáticamente
Um Anjo Em Minha Vida
O Mensageiro do Amanhã
Un Ángel En Mi Vida
Um Anjo Em Minha Vida
Un día caminando entre algunos niños me di cuenta de que tenía que ser mejorUm dia andando entre algumas crianças percebi que tinha que ser melhor
Me di cuenta de que tenía que ir más allá,Eu percebi que tinha que ir alem,
Porque había un brillo intenso en el rostro de esos niños,Pois havia um brilho intenso no rosto daquelas crianças,
Una fuente de esperanza que en mí ya no existíaUma fonte de esperança que em mim já não existia
Así fue como desperté en este díaFoi assim que eu acordei neste dia
Desperté dos veces en ese díaAcordei duas vezes nesse dia
Desperté por la mañana y por la tarde desperté para la vidaAcordei de manhã e a tarde acordei pra vida
Mis ojos deslumbrados por el brillo del sol,Meus olhos ofuscados pelo brilho do sol,
Sentí un peso en mis manos, vi que no estaba soloSenti um peso em minhas mãos eu vi que não estava só
El tiempo pasaba y yo solo me quejabaO tempo passava e eu só reclamava
Qué persona más molesta, no encuentra gracia en nadaQue pessoa mais chata não acha graça em nada
Afortunadamente una palabra me hizo reflexionarFelizmente uma palavra me fez refletir
Me di cuenta de que la vida no terminaba aquíEu percebi que a vida não terminava aqui
Un niño con el rostro iluminado me preguntaUma criança com o rosto iluminado me pergunta
¿Será que Dios existe? en ese momento muchas dudasSerá que deus existe? nesse momento muitas duvidas
Silencio, no sé qué decirSilencio não sei o que dizer
Mi garganta seca, ¿qué voy a responder?Minha garganta seca, o que vou responder
Comienza a contar su historiaEla começa a contar sua historia
Mi madre me abandonó, prefirió morir en las drogasMinha mãe me abandonou preferiu morrer nas drogas
Por un momento solo silencioPor um momento só silencio
Pero con una sonrisa continúa diciendoMas com um sorriso ela continua dizendo
Todos los días embriagado y veía a mi padreTodo dia embriagado e via o meu pai
Me imaginaba que me abrazabaFicava imaginando ele me abraçando
Pero no pasaba, ni siquiera me mirabaMais não dava, ele nem me olhava
Mucho menos soltaba su botellaMuito menos larga sua garrafa
Qué infancia difícil tuvo este niñoQue infância difícil teve esse menino
No sé por qué, pero a su lado siento un gran alivioNão sei por que mas ao seu lado eu sinto uma grande alivio
Sin dejarme responder, en un papel hizo un corazónSem me deixar responder no num papel fez um coração
Fue en ese preciso momento que sentí una gran emociónFoi nesse exato momento que eu senti grande emoção
Yo que me creía fuerte vi la fuerza de este niñoEu que me achava forte vi a força dessa criança
Tan joven, pero tan lleno de esperanzaTão nova, mas tão cheia de esperança
¿Por qué quejarme entonces por qué razón?Porque reclamar então por qual razão
Tuve muchas oportunidades que fueron en vanoTive muitas oportunidades foram em vão
Tomó mis manos y pidió que cerrara los ojosEla pegou em minhas mãos e pediu para eu fecha os olhos
Dijo que era un sueño y que ya estaba despertandoFalou que era um sonho e que eu já tava acordando
No entendí, el reloj despertóNão entendi o relógio despertou
Lo que me asusta es saber que todavía estoy en mi habitaciónO que me assusta é saber que no meu quarto ainda estou
No puedo creer, esto es muy realNão posso acreditar isso é muito real
Solo puede ser un sueño, debo estar malSó pode ser um sonho devo estar passando mal
Abro la ventana para dejar entrar el aireAbro a janela pra deixar o ar entrar
Solo el viento para calmarnosSomente o vento para nos acalmar
Lo que veo en la acera me eriza la pielO que eu vejo na calçada me arrepia
Un niño acostado, parece ironíaUma criança deitada até parece ironia
Si Dios existe en este momento me preguntoSe deus existe nesse momento eu me pergunto
Y si existe, ¿estará viendo todo?E se ele existe será que está vendo tudo
Estoy viviendo un hermoso sueñoEstou vivendo um lindo sonho
Difícil de comprenderDifícil de compreender
Un ángel vino hacia míUm anjo veio em minha direção
No sé por qué, no sé decirNão sei por que não sei dizer
Voy caminando hacia él sin creerVou caminhando em sua direção não acreditando
El niño está durmiendo, ¿estará soñando?A criança esta dormindo será que está sonhando
Y de nuevo en mis manos siento el vientoE novamente em minhas mãos eu sinto o vento
Escucho mis latidos, confieso que tengo miedoOuço meus batimentos, confesso estou com medo
Al llegar a su lado me sorprendí con la sorpresaAo chegar bem ao seu lado me espantei com a surpresa
El niño de mis sueños era ese, con certezaA criança dos meus sonhos era aquela com certeza
No puede ser, es ilógicoNão pode ser isso é sem lógica
El niño abre los ojos y me da una respuestaO menino abre os olhos me dando uma resposta
¿Cómo estás, Dios mío, quién eres?Como é que você está meu deus quem é você
Te protegeré, necesitas comerEu vou te proteger você precisa comer
Me da una sonrisa inocenteEle me dá um sorriso inocente
Su rostro resplandece, su piel es transparenteSeu rosto é reluzente sua pele é transparente
Diciendo mi nombre, dijo que ya me conocíaDizendo meu nome falou que já me conhecia
Hace mucho tiempo me vigila y sabe de mis agoníasHá muito tempo me vigia e sabe das minhas agonias
Y dijo que la respuesta está dentro del corazónE disse que a resposta está dentro do coração
Que un día dibujó en el cartónQue um dia desenhou no papelão
No recuerdo nada más en la secuenciaNão me lembro de mais nada na seqüência
Desperté después de un mes, recuperé la concienciaAcordei depois de um mês recuperei a consciência
Y le pregunté a la enfermera por el niñoE o menino eu perguntei a enfermeira
¿Qué niño, estás bromeando?Que menino você esta de brincadeira
Por cierto, dime, ¿cómo estás vivo?Alias me diz ai como você está vivo
Fuiste atropellado, deberías haber muertoVocê foi atropelado era pra ter morrido
No lo creo, estás mintiendoNão acredito você está mentindo
Tomé un billete, me siento extrañoPego um bilhete me sinto esquisito
No puedo creer, el billete está vacíoNão posso acreditar o bilhete está vazio
Solo una palabra sí escrita dentro de un corazónSó uma palavra sim escrita dentro de um coração
La respuesta a mis preguntas,A resposta pras minas perguntas,
La solución a mis locurasA solução pras minhas loucuras
Hoy comprendí que el amor es un regaloHoje compreendi o amor é uma dádiva
El niño era un ángel y iluminaba mi caminoA criança era um anjo e meu caminho iluminava
Y dentro del corazón escrito la palabra síE dentro do coração escrito a palavra sim
Fue entonces cuando me di cuenta de que la vida no termina aquíFoi ai que percebi a vida não acaba aqui
Dios existeDeus existe
Estoy viviendo un hermoso sueñoEstou vivendo um lindo sonho
Difícil de comprenderDifícil de compreender
Un ángel vino hacia míUm anjo veio em minha direção
No sé por qué, no sé decirNão sei por que não sei dizer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de O Mensageiro do Amanhã y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: