Traducción generada automáticamente

Eu Quero Ver o Pôr do Sol da 7 de Setembro
O Mormaço Severino
Quiero Ver el Atardecer del 7 de Septiembre
Eu Quero Ver o Pôr do Sol da 7 de Setembro
Quiero ver el atardecer del 7 de septiembreEu quero ver o pôr do Sol da 7 de setembro
Quiero correr por las calles de esta ciudadQuero correr nas ruas desta cidade
Cuando esté lloviendoQuando estiver chovendo
Quiero poder acostarme en este suelo y sonreír al caerQuero poder deitar neste chão e sorrir ao cair
Y voy con Sol, sin Sol, sin salE vou com Sol, sem Sol, sem sal
Sin tiempo para elegirSem tempo pra se escolher
En la tarde que hierve, el final es latente como debe serNa tarde que ferve o fim é latente como tem de ser
Quiero ver el atardecer del 7 de septiembreEu quero ver o pôr do Sol da 7 de setembro
Quiero correr por las calles de esta ciudadQuero correr nas ruas desta cidade
Cuando esté lloviendoQuando estiver chovendo
Quiero poder acostarme en este suelo y sonreír al caerQuero poder deitar neste chão e sorrir ao cair
Y voy con aire cansado así envuelto por el peso del SolE vou com ar cansado assim envolto por pesar de Sol
En la tarde descalza, los silbidos del viento vienen con la luz finalNa tarde descalça os assobios de vento vem com a luz final
Quiero ver el atardecer del 7 de septiembreEu quero ver o pôr do Sol da 7 de setembro
Quiero correr por las calles de esta ciudadQuero correr nas ruas desta cidade
Cuando esté lloviendoQuando estiver chovendo
Quiero poder acostarme en este suelo y sonreír al caerQuero poder deitar neste chão e sorrir ao cair



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de O Mormaço Severino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: