Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.626.120

Anjos (Pra quem tem fé)

O Rappa

Letra

Significado

Anges (Pour ceux qui ont la foi)

Anjos (Pra quem tem fé)

Ô Seigneur, ô Seigneur, ô SeigneurÔ Lord, ô Lord, ô Lord
Ô Seigneur, Seigneur, Seigneur, Seigneur, Seigneur, SeigneurÔ Lord, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord
Ô Seigneur, ô Seigneur, ô Seigneur, ô SeigneurÔ Lord, ô Lord, ô Lord, ô Lord
Ô Seigneur, Seigneur, Seigneur, Seigneur, Seigneur, SeigneurÔ Lord, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord

Quelque part, pour se détendreEm algum lugar, pra relaxar
Je vais demander aux anges de chanter pour moiEu vou pedir pros anjos cantarem por mim
Pour ceux qui ont la foi, la vie n'a jamais de finPra quem tem fé, a vida nunca tem fim
Pas de fin, c'estNão tem fim, é

Si tu n'as pas accepté le conseil, je te respecteSe você não aceitou o conselho, te respeito
Tu as décidé de suivre, d'y aller, avec courageResolveu seguir, ir atrás, cara e coragem
Mais tu es en désavantage si tu n'as pas la foiSó que você sai em desvantagem se você não tem fé
Si tu n'as pas la foiSe você não tem fé
Je te montre un extrait, un passage d'un vieux livreTe mostro um trecho, uma passagem de um livro antigo
Pour te prouver et montrer que la vie est bellePra te provar e mostrar que a vida é linda
Dure, difficile, manquante sur n'importe quel continentDura, sofrida, carente em qualquer continente
Mais agréable à vivre partout, c'estMas boa de se viver em qualquer lugar, é

Renaît à brillerVolte a brilhar
Renaît à brillerVolte a brilhar
Un vin, un pain et une prièreUm vinho, um pão e uma reza
Une Lune et un Soleil, ta vie, portes ouvertesUma Lua e um Sol, sua vida, portas abertas

Quelque part, pour se détendreEm algum lugar, pra relaxar
Je vais demander aux anges de chanter pour moiEu vou pedir pros anjos cantarem por mim
Pour ceux qui ont la foi, la vie n'a jamais de finPra quem tem fé, a vida nunca tem fim
Pas de finNão tem fim

Quelque part, pour se détendreEm algum lugar, pra relaxar
Je vais demander aux anges de chanter pour moiEu vou pedir pros anjos cantarem por mim
Pour ceux qui ont la foi, la vie n'a jamais de finPra quem tem fé, a vida nunca tem fim

Ô Seigneur, ô Seigneur, ô SeigneurÔ Lord, ô Lord, ô Lord
Ô Seigneur, Seigneur, Seigneur, Seigneur, Seigneur, SeigneurÔ Lord, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord
Ô Seigneur, ô Seigneur, ô Seigneur, ô SeigneurÔ Lord, ô Lord, ô Lord, ô Lord
Ô Seigneur, Seigneur, Seigneur, Seigneur, Seigneur, SeigneurÔ Lord, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord

Je montre un extrait, un passage d'un vieux livreMostro um trecho, uma passagem de um livro antigo
Pour te prouver et montrer que la vie est bellePra te provar e mostrar que a vida é linda
Dure, difficile, manquante sur n'importe quel continentDura, sofrida, carente em qualquer continente
Mais agréable à vivre partoutMas boa de se viver em qualquer lugar
Ils peuvent même crier, crierPodem até gritar, gritar
Ils peuvent même faire du bruit, alors, fairePodem até barulho, então, fazer
Personne ne t'écoutera, si tu n'as pas la foiNinguém vai te escutar, se não tem fé
Personne ne te verra plusNinguém mais vai te ver

Incline Ton regard sur nous et prends soinInclinar Seu olhar sobre nós e cuidar
Incline Ton regard sur nous et prends soinInclinar Seu olhar sobre nós e cuidar
Incline Ton regard sur nous et prends soinInclinar Seu olhar sobre nós e cuidar
Incline Ton regard sur nous et prends soinInclinar Seu olhar sobre nós e cuidar
Pour toi, ça peut êtrePra você pode ser

Quelque part, pour se détendre (pour toi, ça peut être)Em algum lugar, pra relaxar (pra você pode ser)
Je vais demander aux anges de chanter pour moi (pour toi, ça peut être)Eu vou pedir pros anjos cantarem por mim (pra você pode ser)
Pour ceux qui ont la foi, la vie n'a jamais de fin (mais pour toi, ça peut être)Pra quem tem fé, a vida nunca tem fim (mas pra você pode ser)
Pour toi, ça peut être (ça peut être, ça peut être) (ô)Pra você pode ser (pode ser, pode ser) (ô)
(Pour toi, ça peut être)(Pra você pode ser)

(Jamais de fin) la foi en la victoire doit être inébranlable(Nunca tem fim) a fé na vitória tem que ser inabalável
(Jamais de fin) la foi en la victoire doit être inébranlable(Nunca tem fim) a fé na vitória tem que ser inabalável
La foi en la victoire doit être inébranlableA fé na vitória tem que ser inabalável
(Jamais de fin) la foi en la victoire doit être inébranlable(Nunca tem fim) a fé na vitória tem que ser inabalável

Ô Seigneur, ô Seigneur, ô Seigneur, ô Seigneur, ô Seigneur, ô SeigneurÔ Lord, ô Lord, ô Lord, ô Lord, ô Lord, ô Lord
Ô Seigneur, Seigneur, SeigneurÔ Lord, Lord, Lord
Ô Seigneur (la foi, foi, foi en la victoire doit être inébranlable)Ô Lord (a fé, fé, fé na vitória tem que ser inabalável)

Quelque part, pour se détendreEm algum lugar, pra relaxar
Je vais demander aux anges de chanter pour moiVou pedir pros anjos cantarem por mim
Pour ceux qui ont la foi, la vie n'a jamais de fin, ô, fin (foi, foi, foi)Pra quem tem fé, a vida nunca tem fim, ô, fim (fé, fé, fé)
Quelque part, pour se détendreEm algum lugar, pra relaxar
Je vais demander aux anges de chanter pour moiVou pedir pros anjos cantarem por mim
Pour ceux, qui, ont, ont la foi, la vie n'a jamais de finPra quem, quem, tem, tem fé, a vida nunca tem fim

(La foi en la victoire, la foi, foi, foi en la victoire)(A fé na vitória, a fé, fé, fé na vitória)
(La foi, foi, foi en la victoire doit être inébranlable)(A fé, fé, fé na vitória tem que ser inabalável)
(La foi en la victoire doit être inébranlable)(A fé na vitória tem que ser inabalável)
(La foi en la victoire doit être inébranlable)(A fé na vitória tem que ser inabalável)
(La foi en la victoire, foi, foi, foi en la victoire doit être inébranlable)(A fé na vitória, fé, fé, fé na vitória tem que ser inabalável)
(Inébranlable, inébranlable, inébranlable)(Inabalável, inabalável, inabalável)

Pour toi, ça peut êtrePra você, pode ser
Pour toi, ça peut êtrePra você, pode ser
Pour toi, ça peut êtrePra você, pode ser

Quelque part, pour se détendreEm algum lugar, pra relaxar
Je vais demander aux anges de chanter pour moiEu vou pedir pros anjos cantarem por mim
Pour ceux qui ont la foi, la vie n'a jamais de finPra quem tem fé, a vida nunca tem fim
Pas de finNão tem fim

Escrita por: Marcelo Falcão / Tom Saboia. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Gabriel. Subtitulado por karen. Revisiones por 7 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de O Rappa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección