Traducción generada automáticamente
Tarja Preta Com Conhaque
O Retrô Ativo
Pastillas Negras con Coñac
Tarja Preta Com Conhaque
No tendré más razones para sonreírNão mais vou ter motivos pra sorrir
Cuando te cruce por ahíQuando você cruzar-me por aí
Yo que solo pensaba en mí mismo, ahora solo pienso en tiEu que só pensava em mim mesmo passei a pensar só em você
Siempre valoré la calma, ahora me he vuelto subversivoEu sempre prezei por calmaria passei a subverter
Y así se llevó lo mejor de los dosE então levou o melhor de nós dois
Lo que quedó ni siquiera cicatrizó lejosO que restou nem longe cicatrizou
No olvides que un día prometimosNão vá esquecer que um dia a gente prometeu
Que nunca nos odiaríamosQue jamais iriamos nos odiar
¡Ajá! ¡Ajá! Fácil prometer, pero hoy no se puedeAhá! Ahá! Fácil prometer, mas hoje não dá
Pasamos ese fin de año juntos sin imaginarPassamos aquela virada de ano juntos sem imaginar
Que nuestra cordura se cuestionaríaQue a nossa sanidade iria se questionar
¡Ajá! ¡Ajá!Ahá! Ahá
Pensábamos que amar era suficientePensávamos que era suficiente amar
¡Ajá! ¡Ajá!Ahá! Ahá
Decíamos que el amor era más grande que el miedoA gente dizia que o amor era maior que o medo
Y no imaginábamos que haríamos del otro un infiernoE não imaginava que iria fazer do outro um inferno
Decíamos que el amor era más grande que el miedoA gente dizia que o amor era maior que o medo
Y no imaginábamos que haríamos del otro un infiernoE não imaginava que iria fazer do outro um inferno
Para aquellos que querían compartir la pazPra quem queria dividir a paz
La caja de pastillas negras con coñac es lo que más satisfaceA cartela do tarja preta com conhaque é o que mais satisfaz
Y enorgullecía nuestra libertadE orgulhava nossa liberdade
Hoy, en medio de brotes desconexos, cuestiono mi corduraHoje em meio a surtos desconexos questiono minha sanidade
No tendré más razones para sonreírNão mais vou ter motivos pra sorrir
Cuando te cruce por ahíQuando você cruzar-me por aí
Y así se llevó lo mejor de los dosE então levou o melhor de nós dois
Lo que quedó ni siquiera cicatrizó lejosO que restou nem longe cicatrizou
No puedo creer lo que permitimos que sucedieraNão dá pra crer no que deixamos acontecer
Y esta vez dolerá, no seré yo quien te consueleE vai doer dessa vez não vou ser eu quem vai te consolar
Siempre fui tu mejor amigo, pero ahora también soy tu pesarEu sempre fui o seu melhor amigo, mas agora sou também o seu pesar
¡Ajá! ¡Ajá!Ahá! Ahá
Decíamos que el amor era más grande que el miedoA gente dizia que o amor era maior que o medo
Y no imaginábamos que haríamos del otro un infiernoE não imaginava que iria fazer do outro um inferno
Decíamos que el amor era más grande que el miedoA gente dizia que o amor era maior que o medo
Y no imaginábamos que haríamos del otro un infiernoE não imaginava que iria fazer do outro um inferno
Para aquellos que querían compartir la pazPra quem queria dividir a paz
La caja de pastillas negras con coñac es lo que más satisfaceA cartela do tarja preta com conhaque é o que mais satisfaz
Y enorgullecía nuestra libertadE orgulhava nossa liberdade
Hoy, en medio de brotes desconexos, cuestiono mi corduraHoje em meio a surtos desconexos questiono minha sanidade
Hoy, en medio de brotes desconexos, cuestiono mi corduraHoje em meio a surtos desconexos questiono minha sanidade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de O Retrô Ativo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: