Traducción generada automáticamente

A Metamorfose Ou Os Insetos Interiores Ou o Processo
O Teatro Mágico
La Metamorfosis O Los Insectos Interiores O El Proceso
A Metamorfose Ou Os Insetos Interiores Ou o Processo
Notas de un observadorNotas de um observador:
Hay millones de insectos almáticosExistem milhões de insetos almáticos.
Algunos se arrastran, otros correnAlguns rastejam, outros poucos correm.
La mayoría de la gente prefiere no moverseA maioria prefere não se mexer.
Grande y pequeñoGrandes e pequenos.
Redondo y triangularRedondos e triangulares,
de todos modos son todos cuadradosde qualquer forma são todos quadrados.
Ovariarios, que provienen de varias raíces radicalesOvários, oriundos de variadas raízes radicais.
Ramas de la celda reinaRamificações da célula rainha.
Dedicado de alasDesprovidos de asas,
no vuelan ni nadannão voam nem nadam.
Tienen vida, pero no la sabenPossuem vida, mas não sabem.
Dudar del cuerpoDuvidam do corpo,
Quema tus películas y tus floresqueimam seus filmes e suas floras.
Para ellos, todo es capaz de ser imposiblePara eles, tudo é capaz de ser impossível.
Se alimentan de nosotros, nuestra paz y cienciaAlimentam-se de nós, nossa paz e ciência.
Regurgitar sujetos y síntomasRegurgitam assuntos e sintomas.
Vuelan y beben en el tabureteAvoam e bebericam sobre as fezes.
Descansan en el carroDescansam sobre a carniça,
descansar en el barrorepousam-se no lodo,
Vómitos lactobacilos soñando con espermatozoides que no lo sonlactobacilos vomitados sonhando espermatozóides que não são.
También lo son los insectos dentroAssim são os insetos interiores.
La futilidad está a cargo de la maestríaA futilidade encarrega-se de maestra-los.
Son inhóspitos, dañinos, contaminantesSão inóspitos, nocivos, poluentes.
Abusan su miseria intelectualAbusam da própria miséria intelectual,
de la maldad vecina, el cáncer y la ira de otras personasdas mazelas vizinhas, do câncer e da raiva alheia.
El veneno se refugia en el espejo del armarioO veneno se refugia no espelho do armário.
Antes de dormir, el beso de buenas nochesAntes do sono, o beijo de boa noite.
Antes del insomnio, la bendiciónAntes da insônia, a benção.
Se arriesgan a compartir tejido que nunca se disipaArriscam a partilha do tecido que nunca se dissipa.
La familiaA família.
Son pastillas para dormir, heridas sin curarSão soníferos, chagas sem curas.
No se reproducen, son infértiles, infiel, en (f) vertebradosNão reproduzem, são inférteis, infiéis, in(f)vertebrados.
Les arrancan la cabeza a sus mujeresArrancam as cabeças de suas fêmeas,
Cortaron los troncosCortam os troncos,
Orinan en los ríos y en las sumas de desalentamientos, huelgas y desprendimientosUrinam nos rios e nas somas dos desagravos, greves e desapegos.
Se olvidan de tiEsquecem-se de si.
Anotarse entre síPontuam-se
Deje que el cachorro se crie, atornille al propietarioA cria que se crie, a dona que se dane.
Insectos internos proliferan asíOs insetos interiores proliferam-se assim:
En la muerte y en la basuraNa morte e na merda.
¿Tus síntomas?Seus sintomas?
Un calor frío y anhelante en la boca del estómagoUm calor gélido e ansiado na boca do estômago.
Una sensación de: ¿qué está pasando realmente?Uma sensação de: o que é mesmo que se passa?
Un cierto estado de humillación conformado a lo que parece bienvenido y quisteUm certo estado de humilhação conformada o que parece bem vindo e quisto.
Es más fácil soportar la tristeza generalizadaÉ mais fácil aturar a tristeza generalizada
Que romper con las cadenas de la pereza y el mal dicenQue romper com as correntes de preguiça e mal dizer.
Están en silencio en el holocausto de la sumisiónSilenciam-se no holocausto da subserviência
El organismo ya no se excitaO organismo não se anima mais.
Y así, animales o menos comoE assim, animais ou menos assim,
Sin compromiso con su propio rumboDescompromissados com o próprio rumo.
Privados de carácter y valimientoDesprovidos de caráter e coragem,
Inatentos a su propio tesoro... caenDesatentos ao próprio tesouro...caem.
Salen todos los díasDesacordam todos os dias,
no miden sus pérdidas e imposturasnão mensuram suas perdas e imposturas.
No anheles, no alma, no más amorNão almejam, não alma, já não mais amor.
También lo son los insectos dentroAssim são os insetos interiores.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de O Teatro Mágico y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: