Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 162

A Metamorfose ou os Insetos Interiores ou o Processo

O Teatro Mágico

Letra

La metamorfosis o los insectos internos o el proceso

A Metamorfose ou os Insetos Interiores ou o Processo

Notas de un observador
Notas de um observador

Hay millones de insectos almáticos
Existem milhões de insetos almáticos

Algunos se arrastran, pocos corren
Alguns rastejam, outros poucos correm

La mayoría de la gente prefiere no moverse
A maioria prefere não se mexer

Grandes y pequeños
Grandes e pequenos

Redondo y triangular
Redondos e triangulares

de todos modos son todos cuadrados
de qualquer forma são todos quadrados

Ovariarios, derivados de varias raíces radicales
Ovários, oriundos de variadas raízes radicais

Ramas de la célula reina
Ramificações da célula rainha

desprovisto de alas
Desprovidos de asas

no volar ni nadar
não voam nem nadam

Tienen vida, pero no lo saben
Possuem vida, mas não sabem

Duda del cuerpo
Duvidam do corpo

quemar sus películas y sus flores
queimam seus filmes e suas floras

Para ellos, todo es capaz de ser imposible
Para eles, tudo é capaz de ser impossível

Se alimentan de nosotros, nuestra paz y ciencia
Alimentam-se de nós, nossa paz e ciência

Regurgitate asuntos y síntomas
Regurgitam assuntos e sintomas

Vuelan y beben en el taburete
Avoam e bebericam sobre as fezes

Descanse en la carroña
Descansam sobre a carniça

yace en el limo
repousam-se no lodo

vomitó lactobacilos soñando espermatozoides que no son
lactobacilos vomitados sonhando espermatozoides que não são

Así son los insectos en el interior
Assim são os insetos interiores

La futilidad se encarga de dominarlos
A futilidade encarrega se de maestra-los

Son inhóspitos, dañinos, contaminantes
São inóspitos, nocivos, poluentes

Abusan su miseria intelectual
Abusam da própria miséria intelectual

de la maldad vecina, el cáncer y la ira de otras personas
das mazelas vizinhas, do câncer e da raiva alheia

El veneno se refugia en el espejo del armario
O veneno se refugia no espelho do armário

Antes de dormir, el beso de las buenas noches
Antes do sono, o beijo de boa noite

Antes del insomnio, la bendición
Antes da insônia, a bênção

Se arriesgan a compartir tejido que nunca se disipa
Arriscam a partilha do tecido que nunca se dissipa

La familia
A família

Son pastillas para dormir, heridas sin curación
São soníferos, chagas sem curas

No se reproducen, son infértiles, infiel, infertebrados
Não reproduzem, são inférteis, infiéis, infértebrados

Les arrancan la cabeza a sus hembras
Arrancam as cabeças de suas fêmeas

Cortaron los troncos
Cortam os troncos

Orinan en los ríos y en las sumas de desalentamientos, huelgas y desprendimientos
Urinam nos rios e nas somas dos desagravos, greves e desapegos

Se olvidan de ti
Esquecem-se de si

Anotarse entre sí
Pontuam-se

El cachorro que se criará, el dueño que se condene
A cria que se crie, a dona que se dane
Insectos internos proliferan así

Os insetos interiores proliferam-se assim
En la muerte y en la mierda

Na morte e na merda

¿Tus síntomas?
Seus sintomas?

Un calor frío y anhelo en la boca del estómago
Um calor gélido e ansiado na boca do estômago

Una sensación de: ¿qué está pasando realmente?
Uma sensação de: o que é mesmo que se passa?

Un cierto estado de humillación conforma lo que parece bienvenido y quiste
Um certo estado de humilhação conformada o que parece bem vindo e quisto

Es más fácil soportar la tristeza generalizada
É mais fácil aturar a tristeza generalizada

Que romper con las cadenas de la pereza y el mal dicen
Que romper com as correntes de preguiça e mal dizer

Están en silencio en el holocausto de la sumisión
Silenciam-se no holocausto da subserviência

El organismo ya no se anima
O organismo não se anima mais

Y así, animales o algo así
E assim, animais ou menos assim

Sin compromiso con su propio curso
Descompromissados com o próprio rumo

Privados de carácter y coraje
Desprovidos de caráter e coragem

Inatentos a su propio tesoro... caen
Desatentos ao próprio tesouro... caem

Están fuera todos los días
Desacordam todos os dias

No mida sus pérdidas e imposturas
Não mensuram suas perdas e imposturas

No anheles, no alma, no más amor
Não almejam, não alma, já não mais amor

Así son los insectos en el interior
Assim são os insetos interiores

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Fernando Anitelli. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Fábio. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de O Teatro Mágico e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção