Traducción generada automáticamente

Quando Estamos Todos Dormindo
O Terno
Quand Nous Sommes Tous Endormis
Quando Estamos Todos Dormindo
Chaque jour on pense qu'on dortTodo dia a gente pensa que dorme
Mais personne ne sait ce qui se passeMas ninguém sabe o que acontece
Quand nous sommes tous endormisQuando estamos todos dormindo
Les gens quittent leurs litsAs pessoas deixam as suas camas
Et ensemble ils marchentE em conjunto seguem marchando
Vers un endroit inconnuPara um ponto desconhecido
Où nous rencontrons un être supérieurOnde todos encontramos com um ser superior
Qui nous montre des mélodies qu'on ne peut pas composerQue nos mostra melodias que não podemos compor
Et nous éclaire des images qu'on ne pouvait pas voirE nos ilumina imagens que não podíamos ver
Comme Paul McCartney quand il a fait YesterdayIgual ao Paul McCartney quando fez Yesterday
On ne se souviendra jamais de cette autre dimensionJamais nos lembraremos dessa outra dimensão
On est éveillés et tous en communionEstamos acordados e todos em comunhão
Mais quand on revient de cette étrange réunionPorém quando voltamos dessa estranha reunião
La mémoire devient rêve et le rêve s'est évanouiA memória vira sonho e o sonho se acabou
Le lendemain matinNa manhã seguinte
Tout le monde se lève de son litTodos levantam em suas camas
Et même pas un motE nem sequer notam
Sur quelque chose de nouveau apprisQue algo novo foi aprendido
Ils courent au boulotCorrem pro trabalho
D'autres vont à l'écoleOutros vão pra suas escolas
D'autres sortent juste pour mendierOutros vão só, pedir esmolas
Et même pas un motE nem sequer notam
Je connais ce mendiant d'un autre endroitEu conheço esse mendigo de algum outro lugar
Et je connais cet homme d'affaires d'un autre endroitE eu conheço esse empresário de algum outro lugar
Et je connais cet étudiant d'un autre endroitE eu conheço esse estudante de algum outro lugar
Ils ne savaient même pas qu'ils passaient la nuit à discuterNem sabiam que passavam toda noite a conversar
Ils ne savaient pas que le sommeil était la plus grande des illusionsNão sabiam que o sono era maior das ilusões
Ils ont toujours pensé que c'était des choses de leur imaginationSempre acharam que eram coisas de suas imaginações
Mais sachez que le rêve est ce qui est vraiment réelPorém saibam que o sonho é o que é real de fato
Et ce qui était concret est en fait abstraitE o que era concreto na verdade é abstrato
La légende dit que certains se sont perdusReza a lenda que alguns se perderam
En chemin vers leurs litsNo caminho pra suas camas
Et jusqu'à aujourd'hui ils errent perdusE até hoje vagam perdidos
Et je suis une de ces âmes en peineE eu sou uma dessas almas penadas
Qui a dit la vérité dans un rêveQue disse a verdade num sonho
D'un garçon qui chante maintenantDe um menino que agora canta




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de O Terno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: