Traducción generada automáticamente
Les Fracas De La Plaine
Oai Star
Los Fracas de la Llanura
Les Fracas De La Plaine
Los fracasos de la Llanura de los pájaros desdichadosLes fracas de la Plaine des oiseaux de malheur
Que te dicen 'a la tuya' a cualquier hora,Qui te disent " à la tienne " à n'importe quelle heure,
Tuvieron suerte, nunca tuvieron miedo,Ils ont eu de la veine, ils n'ont jamais eu peur,
Sueñan bajo Tranxene que el mundo es mejor.Ils rêvent sous Tranxene que le monde est meilleur.
Los fracasos de la Llanura de los pájaros de pasoLes fracas de la Plaine des oiseaux de passage
Que te dicen 'a la tuya' aunque estén furiosos,Qui te disent " à la tienne " même s'ils ont la rage
Para ellos la copa está llena antes de la tercera edad,Pour eux la coupe est pleine avant le troisième age,
Hay que ahogar la pena cuando llega la tormenta.Il faut noyer sa peine quand arrive l'orage.
Los fracasos de la Llanura de los pájaros migratoriosLes fracas de la Plaine des oiseaux migrateurs
Que te dicen 'a la tuya' hasta en el Ecuador,Qui te disent " à la tienne " jusque sous l'Equateur,
Hubo en Cayena encerrados por error,Y'en a eu à Cayenne enfermés par erreur,
Incluso en Phnom Penh, siempre sudando.Y'en a même à Pnom Pehn, et toujours en sueur.
Los fracasos de la Llanura de los pájaros petrolerosLes fracas de la Plaine des oiseaux mazoutés
Que te dicen 'a la tuya' cuando están varados,Qui te disent " à la tienne " quand ils sont échoués,
Aunque tengan odio, ya no pueden moverse,Même s'ils ont la haine, ils peuvent plus bouger,
Es peor que cadenas, sus alas están destrozadas.C'est pire que des chaînes, leurs ailes sont niquées.
Ya no hay tantos pájaros en la Llanura,Des oiseaux à la Plaine y'en a plus tellement,
Cuando uno se queda rezagado, no dura mucho,Quand y'en a un qui traîne il reste pas longtemps,
Canta al próximo y se va riendo,Il chante à la prochaine et s'envole en riant,
Cuando escucho 'a la tuya', 'pienso en ello todo el tiempo'.Quand j'entends " à la tienne ", " j'y pense tout le temps.
A la tuyaÀ la tienne
Que la vida y el viento nos lleven,Que la vie et le vent nous entraînent
Al próximoÀ la prochaine
Que la vida nos deje un poco de tiempoQue la vie nous laisse un peu de temps



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oai Star y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: