Traducción generada automáticamente
The Death Of Baldr
Oakenshield
La muerte de Baldr
The Death Of Baldr
En mis sueños veo mi destino
In my dreams I see my fate
La vida se me arrebató
Life is taken from me
Por lo tanto, hubo un juramento de todos los
Thus there was an oath from all
Nunca hacer daño a Baldr
Never to harm Baldr
Pero uno era demasiado joven para hacer este juramento
But one was too young to take this oath...
Toma este arco mientras guío tu objetivo
Take this bow as I guide your aim,
Incluso los ciegos pueden honrar a sus parientes
Even the blind may honour their kin...
Así fue la ruina del hermoso Dios
Thus was the bane of the beautiful God
Había mucha desesperación
There was much despair
Ese acto comenzó el fin de las cosas
That deed began the end of things..
Con un tiempo tan caído nos enfrentamos
"With such a fell time we are faced
Uno tiene la culpa de lo que se ha convertido en
One is to blame for what has become
Pronto se enfrentará a una terrible venganza
Soon he will face a terrible vengeance
Por todo lo que ha hecho
For all that he has done...
El dolor abruma, el fin de todas las cosas
Grief overwhelms, the end of all things
Ahora está a la mano como la envidia disminuye
Is now at hand as envy subsides
Uno debe viajar por el camino a Hel
One must ride the road to Hel
Si vamos a ver al hijo caído de nuevo
If we are to see the fallen son again...
Hijo de Odins Hermod el Negrita
Odins son Hermod the Bold
Montará como el viento
Will ride as the wind
Por el segundo hijo
To the second son
Ahora preparado es una pira funeraria
Now prepared is a funeral pyre
Para enviar todo lo que era
To send forth all that was
Nueve noches oscuras, el viaje a Hel
Nine dark nights, the ride to Hel
Viene al pasillo por fin
Comes he to the hall at last
¡O! Hel, te lo suplico
"O! Hel,I beg of thee,
Por las lágrimas de los Aesir
By the tears of the Aesir
Para que me dejes montar a mi hermano
That you may let me brother ride
Conmigo de vuelta a su casa
With me back to his home
Por astucia fue sacado de aquí
By guile was he taken from here..."
Esto digo, si todos lloran
"This I say, if all will weep
Entonces dejaré que tu hermano se vaya
Then I shall let your brother leave".
Así se dijo que todas las cosas
Thus it was spoken that all things
Derramó sus lágrimas en su nombre
Shed their tears in his name
Pero había uno que no lloraba
But there was one that would not weep...
Thokk llorará
"Thokk will weep
lágrimas secas en la pira funeraria de Baldr
dry tears at Baldr's funeral pyre
Vivo o muerto el viejo
Alive or dead the old man's
hijo no me dio alegría
son gave me no joy.
Deja que Hel sostenga lo que tiene
Let Hel hold what she has"
Deciever, sin forma u ocultar
Deciever, no shape or hide
Puede evitarte la venganza
Can spare you from revenge
Tú pisas tu camino fatal y final
You tread your fatal and final path
No se te mostrará misericordia
No mercy will you be shown
En esta cueva tu eivl está atado
In this cave your eivl is bound
Encuadernado por la
Bound by your own son's
Atripas que te quedarás
Guts you shall remain
Underneat el veneno
Underneat the poison
Para siempre mentirás
Forever you will lie
Pero vendrá el día
But come will the day
Cuando los bonos se rompan
When bonds will break...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oakenshield e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: