Traducción generada automáticamente

Risen
Oar
Resurgido
Risen
No estoy muy seguro de cómo llegué aquí.I'm not quite sure how I got here.
Un minuto pasó y estoy de pie.A minute passed and I'm on my feet.
Nunca supe que la vida pudiera saber tan bien.I nver knew life could taste so good.
Necesito un momento, solo un instante para respirar.I need a little minute, just a moment to breathe.
No importa a dónde vaya, no importa a quién veaNo matter where I go, no matter who I see
Siempre me recuerda a mis días anteriores.Well I'm reminded of my earlier days.
No importa a dónde me dirija, no importa lo que sepaNo matter where I roll, no matter what I know
Siempre me recuerda a mis formas anteriores.Well I'm reminded of my earlier ways.
Pero ahora sigo preguntándome.But now I keep asking myself.
¿No sería el mejor día maldito si todos nos tomáramos un momento para respirar?Wouldn't it be the best damn day if we all took time to breathe?
Solo un párrafo robado en la historia escrita del libro.Just one stolen paragraph in the book's written history.
¿No te preguntas a veces por qué la gente tiene miedo de sonreír?Don't you sometimes wonder why people are afraid to smile?
No mires hacia abajo, vamos a salir adelante y siempre llegaráDon't look down we're gonna come around and it always come to
el momento, el crujido del tiempo eventualmente.back, crack of time eventually.
Solo asciende conmigo.Just ascend with me.
No estoy muy seguro de cuándo desperté.I'm not quite sure when I woke up.
La noche pasó volando mientras yo dormía.The night flew by as I lay asleep.
¿Quién hubiera sabido que la vida podría sentirse tan bien?Who ever knew that life could feel so good?
Necesito otro minuto.I need another minute.
Solo un momento para respirar.Just a moment to breathe.
No importa a dónde vaya, no importa a quién veaNo matter where I go, no matter who I see
Siempre me recuerda a mis días anteriores.Well I'm reminded of my earlier days.
No importa lo que sepa, no importa a dónde me dirijaNo matter what I know, no matter where I roll
Siempre me recuerda a mis formas anteriores.Well I'm reminded of my earlier ways.
Pero ahora sigo preguntándome.But now I keep asking myself.
¿No sería el mejor día maldito si todos nos tomáramos un momento para respirar?Wouldn't it be the best damn day if we all took time to breathe?
Solo un párrafo robado en la historia escrita del libro.Just one stolen paragraph in the book's written history.
¿No te preguntas a veces por qué la gente tiene miedo de sonreír?Don't you sometimes wonder why people are afraid to smile?
No mires hacia abajo, vamos a salir adelante y siempre llegaráDon't look down we're gonna come around and it always come to back,
el momento, el crujido del tiempo eventualmente.crack of time eventually.
¿No sería el mejor día maldito?Wouldn't it be the best damn day?
¿No sería un día maravilloso?Wouldn't it be a wonderful day?
¿No sería un día glorioso?Wouldn't it be a glorious day?
Si todos nos tomáramos el tiempo para sonreír, nos tomáramos solo un minuto para ti y para mí.If we all took time to smile, made just a minute for you and me.
¿No sería el mejor día maldito?Wouldn't it be the best damn day?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: