Traducción generada automáticamente

Whose Chariot
Oar
¿De quién es el carro?
Whose Chariot
La luz del sol se alzaba,Towered sunlight,
quedando solo lejos del amanecer.left alone away the sunrise.
Y bajo estos pasos elevados,And under these overpasses,
se alza una montaña imponente.a towering mountain does rise.
No cruces el ríoDon't cross the river
no por allá,not over there,
habrá un misterio revelado,there'll be a mystery revealed,
que debemos compartir.were meant to share.
Y si debo buscarAnd if I am to seek
este lugar que puedes ver,this place you can see,
¿de quién es el carro a seguirwhose chariot to follow
para que yo pueda ser libre?so I, can be free?
La luz de la luna se alza,Towered moonlight,
me lleva lejos cada noche.takes me away every night.
Y bajo estos pasos subterráneos,And over these underpasses,
una montaña imponente se alza.a towering mountain doth rise.
No cruces el ríoDon't cross the river
no por allá,not over there,
habrá un misterio revelado,there'll be a mystery revealed,
que debemos compartir.were meant to share.
Y si debo buscarAnd if I am to seek
este lugar que puedes ver,this place you can see,
¿de quién es el carro a seguirwhose chariot to follow
para que yo pueda ser libre?so I, can be free?
Oh no, aquí estamos de nuevo.Oh no, here we are again.
Oh no, aquí estamos de nuevo.Oh no, here we are again.
Mi mamá me dijo,My momma told me,
'no cruces ese río,"don't go 'cross that river,
porque quizás no regreses,because you might not make it back,
el monstruo se comerá tu corazón.'the beast gonna eat your heart."
Ella dijo, 'no salgas allá,She said, "don't go out there,
quédate en tu camino.stay upon your track.
Este dinero ha destrozado a mi familia,This money has torn my family apart,
y no podemos recuperarlo.'and we cannot buy it back."
Así que, por supuesto, construí ese bote,So of course I built that boat,
y estaba casi en camino.and I was half upon my way.
Cuando llegué al otro lado,When I got to the other side,
el agua vino corriendo,the water came rushing down,
hacia mi camino.down my way.
¿De quién es el carro? ¿De quién es el carro? ¿De quién es el carro?Whose chariot? Whose chariot? Whose chariot?
¿De quién es el carro? ¿De quién es el carro? ¿De quién es el carro?Whose chariot? Whose chariot? Whose chariot?
¿De quién es el carro? ¿De quién es el carro? ¿De quién es el carro?Whose chariot? Whose chariot? Whose chariot?
Libertad, libertad. ¿De quién es el carro?Freedom, freedom. Whose chariot?
Libertad, libertad. ¿De quién es el carro?Freedom, freedom. Whose chariot?
Libertad, necesito mi libertad. ¿De quién es el carro?Freedom, I need my freedom. Whose chariot?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: