Traducción generada automáticamente

Almost Easy
Oar
Casi Fácil
Almost Easy
Levántalo, no lo dejesPick it up, don't put it down
¿Reconoces la sensación que estoy transmitiendo?Do you recognize the feeling that I'm passing around?
Como si estuvieras encendido, con los pies en el sueloLike you're all lit up, feet on the floor
Donde sea que vayas, sientes que ya has estado allí antesEverywhere you go, feel like you've been there before
Es casi fácil creer que así podría serIt's almost easy to believe this is how it could be
Demasiado fácil ver que podría pasarme a míJust too easy to see it could happen to me
Qué sensación cuando toma el control de tiWhat a feeling when it takes control of you
Todo lo que necesitas vuelve multiplicado por diezEverything you need is back tenfold
Como una sensación que viene y va, luego se va, oh noLike a feeling do, it comes and goes then it's gone, oh no
Luego vino la lluvia y me golpeó de costadoThen the rain came knocked me sideways
Espero que el viento amortigüe mi caídaHope the wind will break my fall
Sé que todos merecemos un par de cicatricesI know we all deserve a couple scars
Simplemente se está volviendo viejoIt's just getting old
Cuando la lluvia me golpeó de costadoWhen the rain just knocked me sideways
No sé lo que no séI don't know what I don't know
Sé que todos merecemos un par de cicatricesI know we all deserve a couple scars
Simplemente se está volviendo viejo, maldita sea, se está volviendo viejoIt's just getting old, damn, it's getting old
Estoy completamente atrapado, quiero decir, lo hice de nuevoI'm all locked up, I mean I did it again
No pude reconocer la sensación que intentaste encajarCouldn't recognize the feeling that you tried to fit in
Así que podría relajarme, creo que me estoy tomando mi tiempoSo I might kick back, I think I'm taking my time
Debajo del sol, sin una nube en el cieloUnderneath the sun, without a cloud in the sky
Es casi fácil, se ha vuelto demasiado fácilIt's almost easy, it's got too easy
Ver que podría pasarme a míTo see it could happen to me
Qué sensación cuando toma el control de tiWhat a feeling when it takes control of you
Todo lo que necesitas vuelve multiplicado por diezEverything you need is back tenfold
Pero como una sensación que viene y va, luego se va, oh noBut like a feeling do, it comes and goes then it's gone, oh no
Luego vino la lluvia y me golpeó de costadoThen the rain came knocked me sideways
Espero que el viento amortigüe mi caídaHope the wind will break my fall
Sé que todos merecemos un par de cicatricesI know we all deserve a couple scars
Simplemente se está volviendo viejoIt's just getting old
Cuando la lluvia cae los domingosWhen the rain just falls on sunday
No sé lo que no séI don't know what I don't know
Paso mis días mirando por una carreteraSpend my days looking down a highway
Simplemente se está volviendo viejo, maldita sea, se está volviendo viejoIt's just getting old, damn, it's getting old
Me dijiste que romperías mi corazónYou told me you'd break my heart
Suena como algo que dicesSounds like something you say
Cuando lo sabías desde el principioWhen you knew it from the start
Y de todos modos no importabaAnd it didn't matter anyway
Me dijiste que romperías mi corazónYou told me you'd break my heart
No te creí entoncesI didn't believe you then
Entonces, ¿por qué te escucharía ahora?So why would I hear you now?
Estás indecisoYou're undecided
Sé que la lluvia puede golpearte de costadoI know the rain may knock you sideways
Espero que el viento amortigüe tu caídaHope the wind will break your fall
Sé que todos merecemos unas cuantas cicatricesI know we all deserve a few scars
Maldita sea, se está volviendo viejoDamn, it's getting old
Cuando la lluvia cae los domingosWhen the rain just falls on sunday
No sé lo que no séI don't know what I don't know
Paso mi vida mirando por una carreteraSpend my life looking down a highway
Ahora se está volviendo viejoNow it's getting old
Cuando la lluvia te golpea de costadoWhen the rain just knocked you sideways
He estado perdido desde no sé cuándoI've been lost since I don't know
Sé que todos merecemos un par de cicatricesI know we all deserve a couple scars
Simplemente se está volviendo viejo, oh, cómo se vuelve viejoIt's just getting old, oh, how it gets old
Maldita sea, se está volviendo viejoDamn, it's getting old



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: